De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the lack of flexibility in the programme of work had led to difficulties in ensuring thorough and complete dialogue with delegations.
Отсутствие гибкости в программе работы привело к трудностям в обеспечении тщательного и полного диалога с делегациями.
this reflects a complete failure to find a language for dialogue between the nuclear and non-nuclear states.
Этот факт отражает полный провал в деле нахождения формулы для диалога между ядерными и неядерными государствами.
for this reason, our method of struggle is based on moderation and flexibility, based on complete openness for dialogue.
Поэтому наш метод борьбы основывается на умеренности и гибкости, на полной готовности к диалогу.
the president and riek machar met on the margins of the summit and agreed to expedite and complete dialogue on the formation of a transitional government of national unity within 60 days.
Президент Киир и Риек Мейчар встретились в рамках саммита и согласились ускорить и в течение 60 дней завершить диалог по вопросу о формировании переходного правительства национального единства.
62. all in all, these events have endangered the russian federation's wish to complete dialogue on enlargement with the eu before its practical start.
62. В совокупности все эти события ставят под угрозу желание Российской Федерации вести диалог по вопросам расширения с ЕС еще до его практического начала.