De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i’m not alone in this assertion.
Я не одинок в этом утверждении.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i also knew that i'm not alone
При этом ведь я знаю, что я не один
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am not alone in this belief
И я не одинока в этом желании
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am not alone in thi
Я не единственная, кого это коснулось
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they are not alone in this.
Они не одиноки в этом.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
she's not alone in this matter
Она не одинока в этом вопросе
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hong kong is not alone in this.
568. И здесь Гонконг не одинок.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he is not alone in this belief
И он далёко не одинок в этой уверенности
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he is not alone in this belief.
И он далеко не одинок в этой уверенности.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of course , i know i am not alone in this struggle
Конечно , я знаю , что бороться приходится не только мне
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the us is not alone in this problem.
Соединенные Штаты - не единственная страна, столкнувшаяся с данной проблемой. Китай, Аргентина, Бразилия и многие другие страны теряют свои ресурсы ископаемых, попадающих на рынки, конвенции по ископаемым, в руки торговцев через сеть Интернет.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we know we are not alone in this endeavour.
Мы знаем, что в этих усилиях мы не одиноки.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argentina is not alone in this line of reasoning.
Не только Аргентина следует такой логике.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"prove to me that i'm not your beloved."
— Докажи, что я не твоя Возлюбленная.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
10. it was stated that the office of the high commissioner is not alone in this endeavor.
Рекомендация № 22
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pity the poor ministry of education; but it is not alone in this regard.
Сжальтесь над бедным министерством просвещения; впрочем, оно в этом смысле не одиноко.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, the tribunal is not alone in this important endeavour.
Однако осуществление этого важного мероприятия зависит не только от Трибунала.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however , the mexicas , or aztecs , were not alone in this region
Но этот район населяли не только мехикас , или ацтеки
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we know that we are not alone in this; we have seen such ideas elsewhere in recent decades.
Мы знаем, что мы не одиноки в этой деятельности; в последнее десятилетие мы убедились в этом.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
not that his défillement is vertical, because after all we can see that he is not alone in this category.
Не то чтобы его défillement вертикально, потому что в конце концов мы видим, что он не одинок в этой категории.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: