Usted buscó: latchet (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

latchet

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose

Ruso

Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he preached, saying, there cometh after me he that is mightier than i, the latchet of whose shoes i am not worthy to stoop down and unloose.

Ruso

И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

john answered them all, "i indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than i, the latchet of whose sandals i am not worthy to loosen.

Ruso

Но Иоанн отвечал им всем: «Я крещу вас водой, но идёт тот, кто сильнее меня, и я недостоин развязать ремни его сандалий.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

none shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt of their waist be untied, nor the latchet of their shoes be broken

Ruso

не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и неснимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

none shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Ruso

не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и неснимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

john answered them all, " i indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than i, the latchet of whose sandals i am not worthy to loosen. he will baptize you in the holy spirit and fire

Ruso

Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идет Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,990,489 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo