Hai cercato la traduzione di latchet da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

latchet

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose

Russo

Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he preached, saying, there cometh after me he that is mightier than i, the latchet of whose shoes i am not worthy to stoop down and unloose.

Russo

И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

john answered them all, "i indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than i, the latchet of whose sandals i am not worthy to loosen.

Russo

Но Иоанн отвечал им всем: «Я крещу вас водой, но идёт тот, кто сильнее меня, и я недостоин развязать ремни его сандалий.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

none shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt of their waist be untied, nor the latchet of their shoes be broken

Russo

не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и неснимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

none shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Russo

не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и неснимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

john answered them all, " i indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than i, the latchet of whose sandals i am not worthy to loosen. he will baptize you in the holy spirit and fire

Russo

Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идет Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,783,462 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK