Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
göran melander*
Гёран Меландер*
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
goran melander (europe)
Горан Меландер (Европа)
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mr. göran melander attended from 30 june to 15 july 2003.
Гн Йёран Меландер принимал участие в работе с 30 июня по 15 июля 2003 года.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the pre-session working group elected göran melander as its chairperson.
Предсессионная рабочая группа избрала своим Председателем Йёран Меландер.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
25. mr. melander inquired whether zambia intended to incorporate the convention into domestic law.
25. Гн Меландер спрашивает, намерена ли Замбия включить положения Конвенции во внутреннее законодательство.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
31. mr. melander drew attention to his earlier question concerning the situation of refugee women.
31. Гн Меландер обращает внимание на заданный им ранее вопрос о положении женщин-беженцев.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
28. mr. melander asked for further information on the report being prepared on the cook islands.
28. Гн Меландер просит представить более подробную информацию по докладу, подготовленному Островами Кука.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
25. mr. melander said that his concerns focused on the status of the convention in relation to burundi domestic law.
25. Гн Меландер говорит, что его интересует в основном статус Конвенции в рамках внутреннего права Бурунди.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
09.00 relaunching of the debate - contribution by prof. göran melander, director of the raoul wallenberg institute
09.00 Возобновление дебатов - выступление проф. Гëрана Меландера, директора Института им. Пауля Валленберга
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"flykting i norden ", göran melander (ed), norstedts förlag, stockholm, 1975.
* "flykting i norden ", göran melander (ed.), norstedts förlag, stockholm, 1975.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
18. mr. melander asked whether women's non-governmental organizations had participated in the preparation of the report.
18. Гн Меландер интересуется, участвовали ли женские неправительственные организации в подготовке доклада.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
29. mr. melander asked what specific plans the government had to change the very stereotypical understanding of the roles of the sexes on the part of both men and women in the congo.
29. Гн Меландер спрашивает, какие конкретные планы разработало правительство в целях изменения весьма стереотипного понимания роли полов с точки зрения как мужчин, так и женщин в Конго.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15. mr. melander said that, since the implementation of legislation was a problem in angola, the rule of law and the administration of justice had to be strengthened.
15. Г-н Меландер говорит, что, поскольку Ангола сталкивается с проблемой применения норм законодательства, необходимо добиваться укрепления законности и правосудия.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
17. mr. melander welcomed the involvement of representatives from greenland and the faroe islands, and said he looked forward to further information on the implementation of the convention in those areas.
17. Гн Меландер с удовлетворением отмечает участие представителей Гренландии и Фарерских островов и говорит, что он надеется получить дальнейшую информацию об осуществлении Конвенции в этих районах.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. mr. melander noted that malta was one of the few remaining countries requiring international treaties to be incorporated into domestic law before they could be applicable, and asked when the convention would be so incorporated.
12. Гн Меландер отмечает, что Мальта остается одной из немногих стран, в которых все еще требуется включение международных соглашений в систему внутреннего права для того, чтобы они могли стать применимыми, и спрашивает, когда произойдет подобное включение Конвенции.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. at its 550th meeting, on 3 june, the chairperson of the pre-session working group, mr. melander, introduced the report of the group.
16. На 550м заседании предсессионной рабочей группы 3 июня ее Председатель гн Меландер представил доклад группы.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11. mr. melander said that trafficking in women, which was recognized by the nepalese authorities as a serious enormous problem, carried a maximum penalty of 20 years' imprisonment under recent legislation.
11. Гн Меландер говорит, что торговля женщинами, которая признается непальскими властями одной из серьезных и больших проблем, по действующему законодательству наказывается тюремным заключением максимум на срок 20 лет.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"modern issues in european law ", nordic perspectives: essays in honour of lennart pålsson ", göran melander (ed), 1997.
* "modern issues in european law ", nordic perspectives: essays in honour of lennart pålsson ", göran melander (ed.), 1997.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible