Usted buscó: ravaging (Inglés - Ruso)

Inglés

Traductor

ravaging

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

the hiv/aids pandemic is ravaging africa.

Ruso

Пандемия ВИЧ/СПИДа захлестнула Африку.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

aids and other diseases are ravaging africa and asia.

Ruso

СПИД, другие болезни душат Африку и Азию.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the food crisis is still ravaging many developing countries.

Ruso

Продовольственный кризис все еще свирепствует во многих развивающихся странах.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ethnic violence is currently ravaging the countryside of burundi.

Ruso

Насилие на этнической почве бушует сейчас на территории Бурунди.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

sadly, tuberculosis is one such ravaging disease that has returned.

Ruso

К сожалению, так было с туберкулезом, который вновь вернулся к нам и вновь оказывает на нас свое опустошительное воздействие.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(sir francis drake was ravaging the coast of peru in 1579.

Ruso

(Сэр Френсис Дрейк разорил побережье Перу в 1579 году).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in spite of this , plagues of infectious diseases are still ravaging the world

Ruso

Несмотря на это , инфекционные заболевания продолжают терзать мир

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the youngsters who are ravaging france realize that they don’t have a future.

Ruso

Молодежь, которая громит Францию, понимает, что у нее нет будущего.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the first is that the illnesses ravaging poor countries are perfectly avoidable and can be prevented.

Ruso

Первая истина состоит в том, что можно легко избежать и предотвратить все болезни, поражающие бедные страны.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

botswana is one of the countries gripped by the drought that has been ravaging the subregion since last year.

Ruso

Ботсвана является одной из стран, страдающих от засухи, которая опустошает субрегион с прошлого года.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with destructive efficiency man is ravaging the mountains with the ax , the saw , the bulldozer , and the match

Ruso

С разорительной эффективностью человек опустошает лесистые холмы топором , пилой , бульдозером и спичкой

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in less than two hours it had completely destroyed the economy and infrastructure of grenada, ravaging that country beyond description.

Ruso

За менее чем два часа он полностью уничтожил экономику и инфраструктуру Гренады, опустошив страну до невероятных масштабов.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in fiji, filariasis, dengue, leprosy and diabetes have ravaging impacts and the incidence of tuberculosis is increasing.

Ruso

В Фиджи филяриоз, тропическая лихорадка, проказа и диабет сеют опустошение; участились случаи заболевания туберкулезом.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

5. major emphasis continues to be placed on addressing the negative humanitarian impact of conflicts ravaging several countries in the subregion.

Ruso

5. Особое внимание по-прежнему уделяется решению проблемы негативного воздействия существующих в ряде стран субрегиона конфликтов на гуманитарную ситуацию.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

23. hiv/aids remained a threat to children throughout the world, with ravaging effects that were difficult to measure.

Ruso

23. Дети всего мира по-прежнему сталкиваются с угрозой ВИЧ/СПИДа, пагубные последствия распространения которых сложно оценить.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

38. the ravaging floods in may and september 2004 underlined the need for urgent and effective mitigation policies and programmes, particularly in the area of the environment.

Ruso

38. Разрушительные наводнения в мае и сентябре 2004 года подчеркнули необходимость разработки в срочном порядке эффективных политики и программ преодоления последствий бедствия, особенно в области окружающей среды.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

her government's efforts in the field of education and elsewhere had been severely undermined by the hiv/aids epidemic ravaging the country.

Ruso

Усилия правительства в области образования и других сферах были серьезно подорваны в результате распространения пандемии ВИЧ/СПИДа, обрушившейся на страну.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

instead of the hoped-for prosperity, what we are witnessing today are bloody conflicts which are ravaging entire countries with all their attendant miseries and forms of destruction.

Ruso

Вместо долгожданного процветания сегодня мы сталкиваемся с кровопролитными конфликтами, которые терзают целые страны и сопровождаются страданиями, а также теми или иными разрушениями.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

during the years from @num@ to @num@ , civil war was ravaging greece , and it was very dangerous to travel

Ruso

С @num@ по @num@ год Греция была охвачена гражданской войной , и путешествовать по стране было опасно

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(x) demanding that a peaceful solution be found to the inter-ethnic conflicts which are ravaging uganda, rwanda and burundi;

Ruso

x) требующей искать пути мирного урегулирования межэтнических конфликтов, раздирающих Уганду, Руанду и Бурунди;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,927,608,799 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo