Usted buscó: routinely to relay orders to train crews (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

routinely to relay orders to train crews

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

i use my skills, and somehow relay orders to the rest of them

Ruso

Я поддерживал навыки и кое-как отдавал приказы остальным

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in order to train local staff colleges signed an agreement.

Ruso

С целью обучения местных кадров было заключено соглашение с колледжами района.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

women and girls are routinely raped as part of military operations , and many insurgency groups forcibly abduct children in order to train them to be killer

Ruso

Стало обычным в ходе военных операций изнасилование женщин и девочек , а многие повстанческие группы силой забирают детей , чтобы обучать их искусству убивать

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on his suggestion, she transfers to st. marie academy in order to train to become a pâtissiere like her grandmother.

Ruso

В итоге Итиго решает стать кондитером, как и её бабушка, и поступает в японское отделение кулинарной академии Святой Марии.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

perhaps we could also provide some teaching materials for cis offices in order to train staff

Ruso

Может быть, мы могли бы предоставить странам СНГ некоторые учебные материалы для обучения персонала

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

he is diligent, and in order to fulfill his duty as a hero, he would always go to the sacred precincts of the forest to train

Ruso

Он прилежен, и для того, чтобы исполнить свой долг Героя, он всегда будет ходить в священные пределы леса, чтобы тренироваться

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2. a workshop was held in west darfur from 25 november to 5 december 2006 for mid-ranking officials in order to train policewomen.

Ruso

2. 25 ноября - 5 декабря 2006 года в Западном Дарфуре было проведено рабочее совещание для должностных лиц среднего звена по вопросам подготовки полицейских из числа женщин.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

174. in order to train 2,000 soldiers, dyncorp will interview around 10,000 candidates.

Ruso

174. С тем чтобы подготовить 2000 солдат, > должна провести собеседования примерно с 10 000 кандидатов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

36. unep chemicals also organized meetings in countries in transition in order to train people to better handle chemicals.

Ruso

36. "ЮНЕП-Кемиклз " также организовывала в странах с переходной экономикой учебные совещания для специалистов в целях улучшения обращения с химическими веществами.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(d) to step up efforts to train police officers in order to eliminate prejudices concerning the credibility of victims of domestic violence;

Ruso

d) активизировать усилия по подготовке сотрудников полиции с целью ликвидации предрассудков, касающихся достоверности показаний жертв бытового насилия;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in order to ‘ accomplish our ministry fully , ’ we are determined to become more flexible in our approach , and we want to train new ministers to do the same

Ruso

Чтобы « в полной мере совершать свое служение » , нам надо стараться самим развивать гибкость и настраивать на это новых возвещателей

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

16. some countries highlighted the need to train researchers in order to develop more integrative and adaptive research on sustainable development with interdisciplinary approaches and gender involvement.

Ruso

16. Некоторые страны отметили необходимость подготовки исследовательских кадров для подготовки более комплексных и адаптированных научных исследований, связанных с устойчивым развитием, с учетом междисциплинарных подходов и гендерного фактора.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

26. emphasizes the need to train law enforcement and security forces in order to heighten their awareness of human rights when dealing with terrorism and related activities;

Ruso

26. подчеркивает необходимость подготовки сотрудников правоохранительных органов и сил безопасности для повышения их информированности о правах человека в рамках борьбы с терроризмом и связанными с ним видами деятельности;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(i) that a programme of rural legal services should be developed in cooperation with haitian human rights organizations in order to train paralegals;

Ruso

i) совместно с гаитянскими организациями по правам человека разработать программу юридических услуг в сельской местности в целях подготовки недипломированных юристов;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(b) strengthening of the mine-clearance training centre in order to train 450 mozambican mine clearers to be deployed in 15 platoons by november 1994;

Ruso

b) укрепление Учебного центра по разминированию в целях подготовки 450 мозамбикских специалистов по разминированию, которые к ноябрю 1994 года должны быть направлены в 15 взводов;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

provide specific instructions in order to train your child to handle his responsibilities . - @num@ , pages @num@

Ruso

Давайте ему четкие указания , чтобы он учился справляться с возлагаемой на него ответственностью ( @num@ . , страницы @num@ )

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the united nations, through the united nations support office for amisom (unsoa), continued to train and equip amisom transport, signals and engineering capability in order to address this challenge.

Ruso

Чтобы решить эти проблемы, Организация Объединенных Наций, действуя через свое Отделение по поддержке АМИСОМ (ЮНСОА), продолжала обучать и оснащать транспортные, коммуникационные и инженерные подразделения АМИСОМ.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,889,271 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo