Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
reinforce the sense of ownership,
укреплять чувство собственности,
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
self-assessments sense of ownership.
Чувство авторства.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sense of ownership and peer pressure.
Чувство авторства и влияние со стороны других участников.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
form of ownership
форма собственности
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
category of ownership
Владелец
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
defence of ownership.
Защита собственности.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
integrity of ownership;
полное владение произведением;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
expert review sense of ownership and peer pressure
Чувство авторства и влияния со стороны других участников.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
does this not also, ultimately, deny a sense of ownership?
Не означает ли это в конечном счете, что нам отказывают в чувстве ответственности?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(g) strengthening the sense of ownership among salvadorans.
g) укреплять в сознании граждан страны чувство сопричастности общенациональной культуре.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it creates a sense of ownership of the outcomes negotiated.
Она порождает чувство сопричастности в том, что касается переговорных результатов.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“people have a sense of ownership over the language they use.
«Люди ощущают себя владельцами языка, которым они пользуются.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
depending on the composition of the body, limited sense of ownership.
Ограниченное чувство авторства, в зависимости от состава органа.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a strong sense of ownership of national policies is essential for peacebuilding.
Для миростроительства необходимо наличие сильного чувства национальной ответственности за проведение политики.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consequently, a true sense of ownership of the implementation process may be lacking.
Поэтому чувства подлинной причастности к процессу осуществления может не возникать.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
empowerment occurs in the building of a sense of ownership for every woman.
Расширение возможностей проявляется в укреплении чувства собственности у каждой женщины.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at the intercountry level, however, the sense of ownership is not as clear cut.
На межстрановом же уровне это понятие не столь однозначно.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a result, the mtrs noted a keen sense of ownership among local counterparts.
В результате этого, как было отмечено в ходе среднесрочных обзоров, местные партнеры почувствовали себя кровно заинтересованными в успешном проведении мероприятий.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the new building and the modern interior will give you a sense of ownership and comfort!
Новое здание и современный интерьер придадут Вам чувство собственности и уюта! Наслаждайтесь многочисленными удобствами этого здания.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beyond the division, there is no strong sense of ownership of the report in unctad.
Ни одно другое подразделение ЮНКТАД не ассоциирует себя с этим докладом.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: