Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
separation
Прекращение службы
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
- separation
- Разделение
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- separation:
- прекращение службы:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cell separation
КЛЕТКИ СЕГРЕГАЦИЯ
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
separation, cell
kletki segregatsiia
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
separation d/
Расходы при прекращении службы d/
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(f) separation
f) прекращение службы:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
separation payments
Выплаты при прекращении службы
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
anxiety, separation
НОСТАЛЬГИЯ
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
frequency separation + + + + + + + + +
Локальный контраст + + + + + + + + +
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
here some suggestion to achieve best separation result
Здесь некоторые предложения для достижения наилучшего результата отделения
Última actualización: 2012-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mass transfer structure effect on separation results in flotation has been considered, abstracting from all other factors.
Рассмотрено влияние структуры массопереноса при флотации на результаты разделения без учета всех остальных факторов.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the results clearly demonstrate the high quality of the separation.
Результаты наглядно демонстрируют высокое качество разделения.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the best separation results fall within the range of 70 - 100 % of the maximum throughflow performance under continual operation.
Наилучшие результаты фильтрации достигаются в диапазоне 70 - 100% от расчётного расхода и при непрерывном расходе.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the result is a de facto separation between news and everything else.
В результате получилось фактическое разделение между программами новостей и всеми остальными программами. Это очень удобно для властей, поскольку позволяет им держать программы новостей под жестким контролем, используя менее строгую и трудоемкую систему мониторинга в отношении остальных программ.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
produced water is a result of the primary separation of water, gas and oil.
Пластовая вода появляется в результате первичного разделения воды, газа и нефти.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mindful of all forms through which a child can be separated from his or her parents against their will, in particular when the separation results from any action initiated by a state,
памятуя обо всех формах, при помощи которых ребенок против его воли может быть разлучен со своими родителями, в частности когда разлучение является результатом любых действий государства,
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the documented result has been the forced separation of families, husbands, wives and children.
Документально зафиксированным результатом таких действий стало насильственное разъединение семей - мужей, жен, детей.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the result is an increasing separation of expressive elements from moral, social, even narrative contexts.
В этом и заключается триумф «настроения над моралью».
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the committee notes with deep concern that separate "sectors " are maintained for jewish and arab persons, in particular in the areas of housing and education, and that according to some information, such separation results in unequal treatment and funding.
22. Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает, что для лиц еврейского и арабского происхождения создаются отдельные "секторы ", особенно в области обеспечения жильем и образования, и что, согласно определенной информации, такое разделение имеет своим следствием неравное обращение и разное финансирование.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible