Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to the attention of,
Да, пригрозил.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to the attention of the readers!
К СВЕДЕНИЮ ЧИТАТЕЛЕЙ!
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to the attention of the eximbank clients
К вниманию клиентов КБ “eximbank” ao!
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to the attention of the eximbank clients.
Вниманию клиентов банка!
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to the attention of the bank’s insiders
Инсайдерам Банка
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
matters brought to the attention of the council
Вопросы, доводимые до сведения Совета
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 21
Calidad:
our company provides the attention of the consumer online furniture store domestic production.
Наша компания предоставляет вниманию потребителя интернет магазин мебели отечественного производства. Наш ассортимент: шкафы и комоды; одно и двуспальные кровати; детская модульная мебель; кухонные гарнитуры;
this has been brought to the attention of the department of peace-keeping operations to investigate and take corrective action.
Об этом было доведено до сведения Департамента операций по поддержанию мира, с тем чтобы он провел проверку и принял меры по исправлению положения.
very few issues brought to the attention of the committee and its working group were assigned to members other than the department.
Редкие из вопросов, доводимых до сведения Комитета и его Рабочей группы, поручаются не Департаменту, а другим членам.
such mechanisms must provide equal opportunities for all delegations to bring their views to the attention of the department's managers.
Эти механизмы должны предоставлять всем делегациям равные возможности для доведения своих оценок до сведения руководства Департамента.
this request was brought to the attention of the relevant government departments and the political parties.
Эта просьба была доведена до сведения соответствующих правительственных департаментов и политических партий.
76. the department of political affairs accepted this recommendation, commenting that it would draw the issue to the attention of the department of management.
76. Департамент по политическим вопросам принял эту рекомендацию и в своем комментарии отметил, что он обратит внимание Департамента по вопросам управления на этот вопрос.
where applicable, findings of particular importance relevant to the headquarters activities would be brought to the attention of the department in separate communications.
При необходимости особенно важные выводы, касающиеся деятельности Центральных учреждений, будут доводиться до сведения Департамента в отдельных сообщениях.
in fy2007, 15,799 complaints concerning sexual harassment were brought to the attention of the equal opportunity employment department of prefectural labour bureau.
В 2007 финансовом году в Департамент по вопросам обеспечения равных возможностей в сфере занятости Бюро по вопросам труда префектур поступило 15 799 жалоб в связи с сексуальными домогательствами.
in fy 2007, 29,110 complaints concerning the equal employment opportunity law were brought to the attention of the equal employment department of prefectural labour bureau.
В 2007 финансовом году в Департамент по вопросам обеспечения равных возможностей в сфере занятости Бюро по вопросам труда префектур поступило 29 110 жалоб относительно нарушения Закона о равных возможностях в сфере занятости.
email : the same email of the event department, specifying "to the attention of john beernaerts"
e-mail : event (at) nemo33.com, что и для бухгалтерии с пометкой "à l'attention de john beernaerts"
the advisory committee's concerns regarding the content of publications were brought to the attention of various departments.
Озабоченность Консультативного комитета по поводу содержания публикаций была доведено до сведения различных департаментов.
5. in addition, the secretary-general drew the attention of various departments and other units of the secretariat to the resolution.
5. Кроме того, Генеральный секретарь привлек внимание различных департаментов и других подразделений Секретариата к указанной резолюции.