Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
those who would belittle height
Тех, кто хотел принизить высоту
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then we took vengeance upon those who transgressed.
Но народы опровергали призывы Наших посланников и считали их лжецами. Мы погубили тех, кто грешил и не поклонялся Нам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and upon allah let those who would rely [indeed] rely."
И да уповают на Аллаха уповающие!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so god lays abomination upon those who believe not.
А если захочет Аллах сбить кого с прямого пути, то его грудь становится узкой, тесной, неспособной воспринять ислам. Он как будто поднимается очень высоко на небо и ему становится трудно дышать, и не может он ничего поделать!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
his revenge upon those who had opposed him was brutal
Затем он жестоко расправился со своими противниками
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thus allah layeth ignominy upon those who believe not.
А если захочет Аллах сбить кого с прямого пути, то его грудь становится узкой, тесной, неспособной воспринять ислам. Он как будто поднимается очень высоко на небо и ему становится трудно дышать, и не может он ничего поделать!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they nearly rush upon those who recite our verses to them.
(От своего гнева) готовы они наброситься [чуть не накинутся] на тех, кто читает им Наши знамения [аяты Корана].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thus does allah place defilement upon those who do not believe.
А если захочет Аллах сбить кого с прямого пути, то его грудь становится узкой, тесной, неспособной воспринять ислам. Он как будто поднимается очень высоко на небо и ему становится трудно дышать, и не может он ничего поделать!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on that day, woe upon those who have rejected god's revelations!
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on that day, woe would be upon those who have rejected god's revelations!
Горе в тот день обвиняющим во лжи!
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
on that day, woe would be upon those who have rejected god's revelations! 77:35
77:35 В тот день они будут безмолвствовать,
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on that day (of judgment) woe would be upon those who have rejected god's revelations!
[[В ответ на многочисленные блага Аллаха они отвергают Его знамения. А когда наступит День воскресения, им скажут:]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: