Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and i told them: 'ask your lord to forgive you. he is verily forgiving.
waxaana ku idhi eebihiin dambi dhaaf weydiista waa dambi dhaaf badance.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i told them, "messengers, eat from the pure things and act righteously; i know all that you do.
rasuullow ka cuna xalaasha, falana wanaag, anigu waxaad falaysan waan ogahaye.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(they will be told): “you shall taste the grievous chastisement.
idinku (gaaloy) waxaaad dhadhamisaan cadaabka daran (wax xanuujiya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(they will be told), "you will certainly suffer the painful torment
idinku (gaaloy) waxaaad dhadhamisaan cadaabka daran (wax xanuujiya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
we have already told you what we have forbidden the jews. we did not wrong them, they wronged themselves.
kuwii yuhuudoobay waxaan ka xarrimay waxaan kaaga qisoonay horay, mana aanaan dulmiyin iyagaase naftooda dulmiyey.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they will be told, "you and what you had worshipped instead of god will be the fuel of hell".
idinka iyo waxaad caabudaysaan oo eebe ka soo hadhay waxay noqon shidaalka jahannamo idinkuna waad ku arooraysaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
we had made unlawful for the jews all that we told you before. we did not do any wrong to them but they wronged themselves.
kuwii yuhuudoobay waxaan ka xarrimay waxaan kaaga qisoonay horay, mana aanaan dulmiyin iyagaase naftooda dulmiyey.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we forbade the jews those things we told you about before. we did not wrong them; rather they wronged themselves.
kuwii yuhuudoobay waxaan ka xarrimay waxaan kaaga qisoonay horay, mana aanaan dulmiyin iyagaase naftooda dulmiyey.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
some messengers we have already told you about, while some messengers we have not told you about. and god spoke to moses directly.
iyo rasuullo aan kaaga qisoonay horay iyo rasuullo aanaan kaaga qisoon, wuuna la hadlay eebe nabi muuse hadal.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have told you the stories of the prophets to make your heart firm and in these accounts truth has come to you, with an exhortation and a reminder for the believers.
dhammaan waxaannu kaaga qisoon wararkii rasuulada waxaan ku sugno qalbigaaga, waxaana taam kuugu yimid xaq iyo waedi iyo waanada mu'miniinta.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"taste it," (they will be told). "you were indeed the mighty and noble!
(waxaana lagu dhihi) dhadhami (cadaabka) waxaad tahay adkaade sharaflehe.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
why should you not eat such flesh when god has told you in detail what is unlawful to eat under normal conditions. most people, out of ignorance, are led astray by their desires. your lord knows best those who transgress.
maxaad la cuni waydeen waxa magaca eebe lagu xusi, isagoo laydiin caddeeyey waxa laydinka reebay inaad dhibbantihiin mooyee, wax badan waxay ku dhumin (dadka) hawadooda cilmi darro, eebahaana waa ogyahay kuwa xad-gudba.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[he will be told] ‘you were certainly oblivious of this. we have removed your veil from you, and so today your eyesight is acute.’
waxaana loo odhan waad halmaansanaydeen ariintan (qiyaamada) waxaana kaafaydnay daboolkii araggaaguna maanta waa xoog badan yahay.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"i did not tell them anything except what you commanded me to tell them. i told them that they must worship god who is everyone's lord. i watched them as long as i was among them until you raised me to yourself and you yourself had also watched over them; you are omnipresent.
kuma dhihin waxaad i fartay waxaan ahayn, oo ah caabuda eeba hay iyo eebihiin waxaana ku ahay marag intaan ku noolahay dhexdooda markaad i oofsatana adaa ilaaliye u ah adi umbaana wax walba marag u ah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.