De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maturity date in pawnshop i
petsa ng pagkahinog sa pawnshop i
Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maturity date
petsa ng pagtatapo
Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lone maturity date
nag-iisang petsa ng kapanahunan
Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
up to date in
nakakasabay
Última actualización: 2020-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
due date in tagalog
due date sa tagalog
Última actualización: 2020-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contingencies in date in sss
contingencies sa petsa sa sss
Última actualización: 2021-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
conception date, in tagalog
conecption date
Última actualización: 2024-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
last arrival date in tagalog
huling petsa ng pagdating sa tagalog
Última actualización: 2021-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enter a date in the future
enter a date in the future
Última actualización: 2021-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on or before this date in tagalog
sa o bago ang petsang ito sa tagalog
Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please enter a date in the future
mangyaring sagutin ang tanong sa itaas
Última actualización: 2021-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please please enter a date in the future
please enter a date in the future
Última actualización: 2023-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what do you do to keep up to date in your job?
Última actualización: 2023-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rescheduling to a date beyond two days after the original date in not allowed
mawawala ang deposito
Última actualización: 2023-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the arrangement of events or dates in the order of their accurence
baligtad na kronolohiya
Última actualización: 2019-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joint affidavit of two disinterested persons we, lisa maganda, of legal age, married, filipino, and presently residing at 84 narra st., geneva homes, santa monica, quezon city, and denzel mabait, of legal age, single, filipino, and presently residing at 48 kaimito avenue, richville homes, poblacion, muntinlupa city, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. that we personally know john matulungin, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. that we declare and certify that he was born in the town of matahimik, in the province of palawan, in the philippines, on the 8th day of december, in the year 1968. 3. that he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. that we are not related by affinity or consanguinity to john matulungin; and 5. that we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. in witness whereof, we have hereunto set our hands this 4th day of september 2015 in diliman, quezon city: ____________________________ ______________________________ lisa maganda denzel mabait affiant affiant sss/gsis id no. or license no. sss/gsis id no. or license no. or passport no. or passport no. date of issue/expiry or place of issue, date of issue/expiry or place of issue, if applicable if applicable subcribed and sworn to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. notary public doc. no. ___________; page no. ___________; book no. ___________: series of ___________.
magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot
Última actualización: 2019-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: