Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
guide us to the straight path:
ขอพระองค์ทรงแนะนำพวกข้าพระองค์ซึ่งทางอันเที่ยงตรง
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
it is upon us to guide.
แท้จริงหน้าที่ของเรานั้นคือให้การชี้แนะทาง
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guide us to the straight way
ขอพระองค์ทรงแนะนำพวกข้าพระองค์ซึ่งทางอันเที่ยงตรง
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is for us to collect it and to promulgate it:
แท้จริง หน้าที่ของเราคือการรวบรวมอัลกุรอาน (ให้อยู่ในทรวงอกของเจ้า) และการอ่านเพื่อให้จดจำ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and then it is for us to call them to account.
แล้วก็แท้จริง หน้าที่ของเรานั้นคือ การชำระพวกเขา
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(lord), guide us to the right path,
ขอพระองค์ทรงแนะนำพวกข้าพระองค์ซึ่งทางอันเที่ยงตรง
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it is only for us to deliver a clear message'
และไม่มีหน้าที่อื่นใดแก่พวกเรานอกจากการประกาศเชิญชวนอันชัดแจ้งเท่านั้น”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it is only for us to deliver the manifest message.'
และไม่มีหน้าที่อื่นใดแก่พวกเรานอกจากการประกาศเชิญชวนอันชัดแจ้งเท่านั้น”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is it lawful for us to give tribute unto caesar, or no?
การที่จะส่งส่วยให้แก่ซีซาร์นั้นถูกต้องตามพระราชบัญญัติหรือไม่
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said: "have you come to us to drive us out of our land by your sorcery?
เขากล่าวว่า “เจ้ามาหาเราเพื่อที่จะเอาเราออกจาแผ่นดินของเรา ด้วยเล่ห์กลของเจ้ากระนั้นหรือ โอ้ มูซาเอ๋ย !”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nay more, it is for us to explain it (and make it clear):
แล้วแท้จริงหน้าที่ของเราคือ การอธิบายอัลกุรอาน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they said: whatever sign you may bring to us to charm us with it-- we will not believe in you.
“และพวกเขากล่าวว่า ท่านจะนำสัญญาณหนึ่งสัญญาณใดมายังพวกเราอย่างไร ก็ตามเพื่อที่จะลวงเราให้หลงเชื่อต่อสัญญาณนั้น เราก็จะไม่เป็นผู้ศรัทธาต่อท่าน ”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they will say: “our lord, give twofold punishment in the fire to him who has led us to this.”
พวกเขากล่าวว่า ข้าแต่พระเจ้าของเรา ผู้ใดที่ได้เตรียมการลงโทษนี้ไว้ให้แก่เรา ขอพระองค์ได้ทรงโปรดเพิ่มการลงโทษแก่เขาเป็นสองเท่าในไฟนรก
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they said: 'whatever sign you bring to us, to cast a spell upon us, we will not believe in you'
“และพวกเขากล่าวว่า ท่านจะนำสัญญาณหนึ่งสัญญาณใดมายังพวกเราอย่างไร ก็ตามเพื่อที่จะลวงเราให้หลงเชื่อต่อสัญญาณนั้น เราก็จะไม่เป็นผู้ศรัทธาต่อท่าน ”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said, ‘moses, have you come to us to expel us from our land with your magic?
เขากล่าวว่า “เจ้ามาหาเราเพื่อที่จะเอาเราออกจาแผ่นดินของเรา ด้วยเล่ห์กลของเจ้ากระนั้นหรือ โอ้ มูซาเอ๋ย !”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said, "have you come to us to drive us out of our land with your magic, o moses?
เขากล่าวว่า “เจ้ามาหาเราเพื่อที่จะเอาเราออกจาแผ่นดินของเรา ด้วยเล่ห์กลของเจ้ากระนั้นหรือ โอ้ มูซาเอ๋ย !”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and they said, ‘whatever sign you may bring us to bewitch us, we are not going to believe you.’
“และพวกเขากล่าวว่า ท่านจะนำสัญญาณหนึ่งสัญญาณใดมายังพวกเราอย่างไร ก็ตามเพื่อที่จะลวงเราให้หลงเชื่อต่อสัญญาณนั้น เราก็จะไม่เป็นผู้ศรัทธาต่อท่าน ”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they said, 'whatsoever sign thou bringest to us, to cast a spell upon us, we will not believe thee.'
“และพวกเขากล่าวว่า ท่านจะนำสัญญาณหนึ่งสัญญาณใดมายังพวกเราอย่างไร ก็ตามเพื่อที่จะลวงเราให้หลงเชื่อต่อสัญญาณนั้น เราก็จะไม่เป็นผู้ศรัทธาต่อท่าน ”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the objective of this research was to 1) study critical thinking skills by organizing learning activities using the macro model in conjunction with card games, in which 80% of students had a passing score of 80% or more;
การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อ1)ศึกษาทักษะการคิดวิเคราะห์ด้วยการจัดกิจกรรมการเรียนรู้แบบ macro modelร่วมกับการ์ดเกม card game โดยนักเรียนร้อยละ 80 มีคะแนนผ่านเกณฑ์ร้อยละ 80 ขึ้นไป 2)ศึก
Última actualización: 2024-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do they have gods besides us to defend them? neither can they help themselves, nor can they shield [the idolaters] from us.
หรือว่าพวกเขามีพระเจ้าหลายองค์ นอกไปจากเรา คอบป้องกันพวกเขา ทั้ง ๆ ที่พระเจ้าเหล่านั้นไม่สามารถที่จะช่วยเหลือตัวเอง และไม่สามารถป้องกันตัวเองให้พ้นจากการลงโทษของเราได้
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.