Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
you pass by (their habitations) in the morning
และแท้จริง พวกเจ้าจะต้องเดินผ่าน (ไปมา) สถานที่ของพวกเขาในยามเช้า
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
ในวันสะบาโตนั้นอย่าก่อไฟเลย ทั่วตลอดที่อาศัยของท่าน
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when the wild beasts are herded together (in the human habitations);
และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the lord.
และคอกแกะที่สงบสุขก็ถูกตัดให้ล้มลงเสียแล้ว เนื่องด้วยความกริ้วอันแรงกล้าของพระเยโฮวาห
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
พระองค์ทรงให้มันตกลงมากลางค่ายของเขา และรอบที่อาศัยของเข
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the evildoers were seized by the cry, and morning found them in their habitations fallen prostrate
และเสียงกัมปนาท ได้คร่าบรรดาผู้อธรรม แล้วพวกเขาได้กลายเป็นผู้นอนพังพาบตายในบ้านของพวกเขา
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and your lord is not such as would wrongfully destroy human habitations while their inhabitants are righteous.
และพระเจ้าของเจ้าจะไม่ทรงทำลายหมู่บ้านโดยอยุติธรรม โดยที่ประชากรของหมู่บ้านนั้นเป็นผู้ฟื้นฟูทำความดี
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then came the pharaoh, and those before him whose habitations were overthrown while they were committing crimes.
ฟิรเอานฺและพวกก่อนหน้าเขา และพวกมุอฺตะฟิกาต (เมืองของพวกลูฏซึ่งถูกพลิกแผ่นดิน) ได้กระทำความผิด
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have destroyed habitations all around you, having explained our signs in different ways to them that they may turn back.
และโดยแน่นอน เราได้ทำลายหมู่บ้านต่าง ๆ ที่อยู่รอบ ๆ พวกเจ้า และเราได้แจกแจงสัญญาณต่าง ๆ หลายต่อหลายครั้ง หวังว่าพวกเขาจะกลับมาสำนึกผิด
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
speak unto the children of israel, and say unto them, when ye be come into the land of your habitations, which i give unto you,
"จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า เมื่อเจ้าทั้งหลายจะเข้าในแผ่นดินที่เจ้าจะเข้าอาศัยอยู่ ซึ่งเราให้แก่เจ้านั้
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"do not flee; go back to your halls of pleasure and your habitations, so that you may be interrogated."
(มะลาอิกะฮ์พูดกับพวกนั้นว่า) “พวกท่านอย่าวิ่งหนีซิ และจงกลับไปยังสิ่งที่พวกท่านได้รับความสำราญ และยังที่พักของพวกท่าน เพื่อว่าพวกท่านจะได้ถูกสอบถามสิ่งที่เกิดขึ้นแก่ท่าน”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and thy lord inspired the bee, saying: choose thou habitations in the hills and in the trees and in that which they thatch;
และพระเจ้าของเจ้า ทรงดลใจ แก่ผึ้งว่าจงทำรังตามภูเขาและตามต้นไม้ และตามที่พวกเขาทำร้านขึ้น
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he bequeathed upon you their lands, their habitations, and their possessions, and a land you never trod. god is powerful over everything.
และพระองค์ได้ทรงให้พวกเจ้าได้รับมรดกปกครองแผ่นดินของพวกเขา และที่อยู่อาศัยของพวกเขา และทรัพย์สินของพวกเขาและแผ่นดินที่พวกเจ้ายังมิเคยเหยียบย่างเข้าไป และอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่ง
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and thy lord taught the bee to build its cells in hills, on trees, and in (men's) habitations;
และพระเจ้าของเจ้า ทรงดลใจ แก่ผึ้งว่าจงทำรังตามภูเขาและตามต้นไม้ และตามที่พวกเขาทำร้านขึ้น
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be not as those who went forth from their habitations swaggering boastfully to show off to men, and barring from god's way; and god encompasses the things they do.
“และจงอย่าเป็นเช่นบรรดาผู้ที่ออกจากหมู่บ้านของพวกเขา ไป ด้วยความหยิ่งผยอง และโอ้อวดผู้คน และขัดขวาง ให้เขวออกจากทางของอัลลอฮฺ และอัลลอฮฺนั้นทรงล้อม สิ่งที่พวกเขากระทำกันอยู่”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is it not a lesson for them, how many generations we have destroyed before them, in whose habitations they walk? surely in that are signs. do they not hear?
ยังมิเป็นที่ประจักษ์ชัดแก่พวกเขาดอกหรือว่า กี่มากน้อยแล้วที่เราได้ทำลายประชาชาติก่อนหน้าของเขาไปหลายชั่วศตวรรษ โดยที่พวกเขา (กุฟฟารมักกะฮฺ) ได้ไปพบเห็นมาในที่พำนักอาศัยของพวกเขา แท้จริง ในการนี้ย่อมเป็นสัญญาณอย่างมากหลาย แล้วพวกเขายังไม่เชื่อฟัง (ใคร่ครวญ) อีกหรือ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when we took compact with you: 'you shall not shed your own blood, neither expel your own from your habitations'; then you confirmed it and yourselves bore witness.
และจงรำลึกถึงขณะที่เราได้อาคำมั่นสัญญาแก่พวกเจ้าว่า พวกเจ้าจะต้องไม่หลั่งเลือดของพวกเจ้า และจะต้องไม่ขับไล่ตัวของพวกเจ้าเอง ออกจากหมู่บ้านของพวกเจ้า แล้วพวกเจ้าก็ได้ให้ในการรับรอง และทั้งพวกเจ้าก็ยังยืนอยู่
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(the messengers were sent) thus, for thy lord would not destroy for their wrong-doing men's habitations whilst their occupants were unwarned.
นั่นก็เพราะว่า พระเจ้าของเจ้านั้นมิเคยเป็นผู้ทำลายเมืองทั้งหลายด้วยความอธรรม โดยที่ชาวเมืองเหล่านั้นไม่รู้อะไร
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he it is who hath produced you from a single being, and (hath given you) a habitation and a repository. we have detailed our revelations for a people who have understanding.
และพระองค์คือ ผู้ที่ทรงให้พวกเจ้าเกิดขึ้นจากชีวิตหนึ่ง โดยให้มีที่พัก และให้มีที่ฝาก แน่นอนเราได้แจกแจงโองการทั้งหลายไว้แล้วสำหรับกลุ่มชนที่เข้าใจ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: