Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alone is better than
பொய்யாக இருப்பதை விட தனியாக இருப்பது நல்லது
Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
being alone is better than to be fake people
போலியாக இருப்பதை விட தனியாக இருப்பது சிறந்தது
Última actualización: 2023-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cars is much better than people
மனிதர்களை விட கார்கள் எவ்வளவோ மேலானவை
Última actualización: 2024-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alon is better than being surrounded by fake people
போலி நபர்களால் சூழப்படுவதை விட சிறந்தது
Última actualización: 2024-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doing nothing is better than being busy doing nothing
நான் எதுவும் செய்யவில்லை
Última actualización: 2023-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
standing alone is better than standing with people who hurt you
Última actualización: 2024-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
day by day i realised that being alone is not boring thing it's peaceful
தனிமையில் இருப்பது சலிப்பூட்டும் விஷயம் அல்ல, அது அமைதியானது என்பதை நாளுக்கு நாள் உணர்ந்தேன்
Última actualización: 2023-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and certainly the reward of the hereafter is much better for those who believe and guard (against evil).
மேலும், பயபக்தியுடையவர்களாக முஃமின்களுக்கு மறுமையின் கூலி மிகச் சிறந்ததாக இருக்கும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whatever you have received is only for usage in the life of this world, and that which is with allah is much better and more lasting – for those who believe and rely upon their lord.
ஆகவே, உங்களுக்குக் கொடுக்கப் பட்டிருப்பதெல்லாம், இவ்வுலக வாழ்ககையின் (அற்ப) சுகங்களேயாகும்; ஈமான் கொண்டு, தங்கள் இறைவனையே முற்றிலும் நம்பியிருப்பவர்களுக்கு, அல்லாஹ்விடம் இருப்பது மிகவும் மேலானதும் நிலையானதுமாகும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if you practise charity publicly, it is good; but if you give charity secretly to the needy, it is much better for you, for this will expiate many of your sins. anyhow, allah is well aware of whatever you do.
தான தர்மங்களை நீங்கள் வெளிப்டையாகச் செய்தால் அதுவும் நல்; லதே (ஏனெனில் அவ்வாறு செய்யப் பிறரையும் அது தூண்டும்;) எனினும் அவற்றை மறைத்து ஏழையெளியோர்க்கு அவை கிடைக்கும்படிச் செய்தால் அது உங்களுக்க இன்னும் நல்லது. அது உங்களுடைய பாவங்களையும் நீக்கும்; நீங்கள் செய்வதை(யெல்லாம்) அல்லாஹ் நன்கறிந்தவனாகவே இருக்கின்றான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you not seen those who were told: 'restrain you hands, and establish the prayer, and pay the zakah'? but when fighting was enjoined upon them some of them feared men as one should fear allah, or even more, and said: 'our lord, why have you ordained fighting for us? why did you not grant us a little more respite?' say to them: 'there is little enjoyment in this world. the world to come is much better for the god-fearing. and you shall not be wronged even to the extent of the husk of a date-stone.
"உங்களுடைய கைகளை(ப் போர் செய்வதினின்றும்) தடுத்துக் கொண்டும், தொழுகையை நிலைநிறுத்தியும், ஜக்காத்தை கொடுத்தும் வருவீர்களாக!" என்று எவர்களுக்குக் கூறப்பட்டதோ அவர்களை (நபியே!) நீங்கள் பார்க்கவில்லையா? பின்னர், போர் செய்ய வேண்டும் என்று அவர்களுக்குக் கட்டளையிடப்பட்டபோது, அவர்களில் ஒரு பிரிவினர் அல்லாஹ்வுக்குப் பயப்படுபவதைப் போல் அல்லது அதைவிட அதிகமாகவே மனிதர்களுக்குப் பயப்பட்டு "எங்கள் இறைவனே! எங்கள் மீது ஏன் (இப்) போரை விதியாக்கினாய்? சிறிது காலம் எங்களுக்காக இதைப் பிற்படுத்தியிருக்கக் கூடாதா? என்று கூறலானார்கள். (நபியே!) நீர் கூறுவீராக, "இவ்வுலக இன்பம் அற்பமானது, மறுவுலக(இன்ப)ம், பயபக்தியுடையோருக்கு மிகவும் மேலானது. நீங்கள் எள்ளளவேனும் அநியாயம் செய்யப்படமாட்டீர்கள்."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible