Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
take care
உங்கள் தந்தையின் உடல்நிலை எப்படி இருக்
Última actualización: 2021-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will take
நான் எடுத்து கொள்கிறேன்
Última actualización: 2022-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
take-away food
மாகி நூடுல்ஸ்
Última actualización: 2021-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
take a photo
ஒரு போட்டோ எடுக்கவும்
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
to take calls.
இப்போது கிடைக்கிறது
Última actualización: 2022-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i take my pen
நான் என் பேனாவை எடுத்தேன்
Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
take multiple photos
பல படங்கள் எடுக்கவும்
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
can't take your call
Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do you take credit card
நீங்கள் கிரெடிட் கார்டு எடுக்கிறீர்களா?
Última actualización: 2020-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
give respect to take respect
மரியாதை கொடுக்க மரியாதை கொடுக்க
Última actualización: 2023-12-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
i can't take your call
உங்கள் அழைப்பில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடியாது
Última actualización: 2021-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
had we desired to take to us a diversion we would have taken it to us from ourselves, had we done aught.
வீண் விளையாட்டுக்கென (எதனையும்) நாம் எடுத்துக்கொள்ள நாடி, (அவ்வாறு) நாம் செய்வதாக இருந்தால் நம்மிடத்தி(ல் உள்ள நமக்கு தகுதியானவற்றி)லிருந்தே அதனை நாம் எடுத்திருப்போம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
take my hand, take my whole life too
நான் உன்னைக் காதலிக்காமல் இருக்க முடியாது
Última actualización: 2023-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
had we desired to take up some diversion we would have taken it up with ourselves, were we to do [so].
வீண் விளையாட்டுக்கென (எதனையும்) நாம் எடுத்துக்கொள்ள நாடி, (அவ்வாறு) நாம் செய்வதாக இருந்தால் நம்மிடத்தி(ல் உள்ள நமக்கு தகுதியானவற்றி)லிருந்தே அதனை நாம் எடுத்திருப்போம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the life of this world is nothing but diversion and play, and the home of the hereafter is the life, if they only knew.
இன்னும், இவ்வுலக வாழ்கை வீணும் விளையாட்டுமேயன்றி வேறில்லை - இன்னும் நிச்சயமாக மறுமைக்குரிய வீடு திடமாக அதுவே (நித்தியமான) வாழ்வாகும் - இவர்கள் (இதை) அறிந்திருந்தால்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this present life is naught but a diversion and a sport; surely the last abode is life, did they but know.
இன்னும், இவ்வுலக வாழ்கை வீணும் விளையாட்டுமேயன்றி வேறில்லை - இன்னும் நிச்சயமாக மறுமைக்குரிய வீடு திடமாக அதுவே (நித்தியமான) வாழ்வாகும் - இவர்கள் (இதை) அறிந்திருந்தால்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the life of this world is nothing but a diversion and play. indeed, the everlasting residence is the eternal life, if they but knew.
இன்னும், இவ்வுலக வாழ்கை வீணும் விளையாட்டுமேயன்றி வேறில்லை - இன்னும் நிச்சயமாக மறுமைக்குரிய வீடு திடமாக அதுவே (நித்தியமான) வாழ்வாகும் - இவர்கள் (இதை) அறிந்திருந்தால்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
had we intended to take a diversion, we could have taken it from [what is] with us - if [indeed] we were to do so.
வீண் விளையாட்டுக்கென (எதனையும்) நாம் எடுத்துக்கொள்ள நாடி, (அவ்வாறு) நாம் செய்வதாக இருந்தால் நம்மிடத்தி(ல் உள்ள நமக்கு தகுதியானவற்றி)லிருந்தே அதனை நாம் எடுத்திருப்போம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the hereafter is best for those who fear allah, so will you not reason?
உலக வாழ்க்கை வீணும் விளையாட்டுமேயன்றி வேறில்லை பயபக்தியுடையவர்களுக்கு நிச்சயமாக மறுமை வீடே மிகவும் மேலானதாகும்; நீங்கள் இதைப் புரிந்து கொள்ள வேண்டாமா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
had we wished to make a diversion, we would have made it from before ourselves: by no means would we do (it).
வீண் விளையாட்டுக்கென (எதனையும்) நாம் எடுத்துக்கொள்ள நாடி, (அவ்வாறு) நாம் செய்வதாக இருந்தால் நம்மிடத்தி(ல் உள்ள நமக்கு தகுதியானவற்றி)லிருந்தே அதனை நாம் எடுத்திருப்போம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: