Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the cry of the children-poem
குழந்தைகள் கவிதையில் அழ
Última actualización: 2016-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mainly responsible for the children
Última actualización: 2013-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can teach the best lesson of life
வாழ்க்கையின் சிறந்த பாடம் கற்பிக்கின்றன
Última actualización: 2022-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
send with us the children of isra'il?
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
let the children of israel go with us!'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
send forth with us the children of israel'
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"'send thou with us the children of israel.'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
as such we gave it to the children of israel.
அவ்வாறு தான் (அவர்களை நடத்தினோம்) அத்துடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அவற்றுக்கு வாரிசுகளாகவும் நாம் ஆக்கினோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so send forth with us the children of israel."
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(saying): let the children of israel go with us.
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we saved the children of israel from a humiliating punishment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and we delivered the children of israel from the humbling chastisement,
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certainly we delivered the children of israel from the humiliating torment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"so allow the children of israel to go with us.' "
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and certainly we delivered the children of israel from the abasing chastisement,
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and assuredly we delivered the children of isra'il from an ignominous torment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[commanded to say], "send with us the children of israel."'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
surely this quran declares to the children of israel most of what they differ in.
நிச்சயமாக இந்த குர்ஆன் பனூ இஸ்ராயீல்களுக்கு அவர்கள் கருத்து வேறுபாடு கொண்டிருந்ததில் பெரும்பாலானதை விவரித்துக் கூறுகிறது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
is it not a sign for them that the learned of the children of israel recognize it?
இன்னும், நாம் இதனை அரபி (மொழி) அல்லாதவர்களில் ஒருவர் மீது இறக்கி வைத்திருப்போமாயின்;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and certainly we gave musa the guidance, and we made the children of israel inherit the book,
நிச்சயமாக மூஸாவுக்கு நேர்வழி (காட்டும் வேதத்தை) நாம் அளித்தோம் - அன்றியும் இஸ்ராயீலின் சந்ததியினரை வேதத்திற்கு வாரிசாக்கினோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: