Usted buscó: arranged in a rough line or a cluster (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

arranged in a rough line or a cluster

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

check this option if you want the icons to be arranged in a grid. when this option is checked, icons will automatically snap to the nearest grid cell when you move them around in the view.

Tayiko

Включите этот параметр чтобы выровнять значки по сетке.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this command comments out the current line or a selected block of text. the characters for single/ multiple line comments are defined within the language's highlighting.

Tayiko

Ин фармон матне дар хати равон ё матни интихобшударо шарҳ медиҳад. Ҳарфҳо барои калимаҳои танҳо/ ҷамъ бо ишора кардани матн муайян мешаванд.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this command removes comments from the current line or a selected block of text. the characters for single/ multiple line comments are defined within the language's highlighting.

Tayiko

Ин фармон матнро аз хати равон ё қисми матни интихобшударо нобуд мкунад. Ҳарфҳо барои калимаҳои танҳо/ ҷамъ бо ишора кардани матн муайян мешаванд.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and from what your wives leave, half is for you if they do not have any child; or if they have a child for you is a fourth of what they leave, after any will they may have made or debt to be paid; and to the women is a fourth of what you leave behind, if you do not have any child; or if you have a child then an eighth of what you leave behind, after any will you may have made, or debt to be paid; and if a deceased does not leave behind a mother, father or children but has a brother or a sister through a common mother, then to each of them a sixth; and if they (brothers and sisters) are more than two, then they shall all share in a third, after any will that may have been made or debt to be paid, in which the deceased has not caused a loss (to the heirs); this is the decree of allah; and allah is all knowing, most forbearing.

Tayiko

Ва агар марде ё зане бимирад ва меросбари вай на падар бошад ва на фарзанди ӯ, агар ӯро бародар ё хоҳаре бошад, ҳар як аз он ду як шашум барад. Ва агар беш аз яке буданд, ҳама дар як саввуми мол — пас аз анҷом додани васияте, ки кардааст, бе он ки барои ворисатон зиёнманд бошад ва низ пас аз адои қарзашон — шарик ҳастанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,705,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo