Usted buscó: fall for the soul, the face has betrayed many (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

fall for the soul, the face has betrayed many

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

but i do not wish to absolve myself, for the soul is prone to evil, unless my lord have mercy.

Tayiko

Ман худамро бегуноҳ намедонам, зеро нафс одамиро ба бадӣ фармон медиҳад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

'we feed you only for the face of god; we desire no recompense from you, no thankfulness;

Tayiko

шуморо фақат барои Худо таъом медиҳем ва аз шумо на музде мехоҳем на шукре.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the recompense for the evil deeds will be equally evil (not more) and the faces of the evil-doers will suffer from disgrace.

Tayiko

Ва барои онон, ки муртакиби бадиҳо шаванд, музди ҳар бадӣ монанди он аст ва хори бар онҳо ғолиб мешавад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then your hearts hardened after that; so they are like stones, or even harder. for there are some stones from which streams gush forth, and there are some of them that split, and water issues from them, and there are some that fall for the fear of allah. and allah is not oblivious of what you do.

Tayiko

Пас аз он дилҳои шумо чун санг сахт гардид, ҳатто сахттар аз санг, ки аз санг гоҳ ҷӯйҳо равон шаванд ва чун шикофта шавад, об аз он берун ҷаҳад ва гоҳ аз тарси Худо аз боло ба нишеб фурӯ ғалтад ва Худо аз он чӣ мекунед, ғофил нест!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o ye people of the book! believe in what we have (now) revealed, confirming what was (already) with you, before we change the face and fame of some (of you) beyond all recognition, and turn them hindwards, or curse them as we cursed the sabbath-breakers, for the decision of allah must be carried out.

Tayiko

Эй касоне, ки шуморо китоб дода шуда, ба китобе, ки нозил кардаем ва китоби шуморо низ тасдиқ мекунад, имон биёваред; пеш аз он ки нақши чеҳраҳоеро нест кунем ва рӯйҳоро ба қафо баргардонем. Ё ҳамчунон, ки асҳоби сабтро лаънат кардем, шуморо ҳам лаънат кунем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,558,782 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo