Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and had not known my account.
ва надониста будам, ки ҳисоби ман чист!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and had not known what is my account.
ва надониста будам, ки ҳисоби ман чист!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but they had not been sent as guardians over them.
Ва ҳол он ки ононро ба нигаҳбониву муҳофизати амалҳои мӯъминон нафиристода буданд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i had not known what my account was:
ва надониста будам, ки ҳисоби ман чист!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and there had not believed with him save a few.
Ва ҷуз андаке ба ӯ имон наёварда буданд».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
На тасдиқ кардааст ва на намоз гузоридааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had allah willed (it otherwise), they had not done so.
Агар Худо мехост, чунин намекарданд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if we had not kept you constant you had almost leaned towards them.
Ва агар ба ту пойдорӣ намедодем, наздик буд, ки андаке ба онон майл кунӣ.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(they said so although) they had not been appointed watchers over them.
Ва ҳол он ки ононро ба нигаҳбониву муҳофизати амалҳои мӯъминон нафиристода буданд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had not the time been fixed, the torment would certainly have approached them.
Агар онро замоне муъайян набуд, бар онҳо меомад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he would have led us far away from our gods if we had not been staunch to them.
Агар бар худоёнамон устувор намеистодем, наздиқ буд, ки моро аз парастишашон гумроҳ кунад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and there will appear to them from allah that which they had not taken into account.
Ва аз Худо барояшон чизҳое ошкор мешуд, ки ҳаргиз ҳисобашро намекарданд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alas, would that i had not taken so-and-so for a friend!
Вой бар ман, кош фалонро дӯст намегирифтам;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and had not a word from thy lord gone forth, and a term determined, it must necessarily have come.
Агар на сухане буд, ки Парвардигорат пеш аз ин гуфта ва замонро муъайян карда буд, азобашон дар ин ҷаҳон ҳатмӣ мебуд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had not grace from his lord reached him, he had surely been cast into the wilderness in a plight.
Агар неъмати Парвардигораш набуд, дар айни бадҳолӣ ба саҳрое беобу гиёҳ меафтод.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and had allah so willed, they had not fought among themselves, but allah doth whatsoever he intendeth.
Вале онон ихтилоф карданд: баъзе мӯъмин буданд ва баъзе кофир шуданд. Ва агар Худо мехост, бо ҳам қитол (куштор) намекарданд, вале Худо ҳар чӣ хоҳад мекунад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he had recited it to them, and they had not believed (it would have been different).
ва барояшон онро мехонд, ба он имон намеоварданд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and had allah willed, they had not associated. and we have not made thee a guardian over them nor art thou unto them a trustee.
Агар Худо мехост онон ширк намеоварданд ва мо туро нигаҳбонашон насохтаем ва ту корсозашон нестӣ!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and had not a command of your lord been passed, then the punishment would have gripped them – and had a term not been appointed.
Агар на сухане буд, ки Парвардигорат пеш аз ин гуфта ва замонро муъайян карда буд, азобашон дар ин ҷаҳон ҳатмӣ мебуд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and had we prescribed unto them: slay yourselves or go forth from your dwellings, they had not done it, save a few of them.
Ва агар ба онон фармон дода будем, ки худро бикушед ё аз хонаҳоятон берун равед, андаке аз онон фармон мебурданд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: