Usted buscó: our body knows for what is best for us (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

our body knows for what is best for us

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

what is left by god is best for you, if you are believers.

Tayiko

Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is best for you, if you only knew.

Tayiko

Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is best for you if you only knew it.

Tayiko

Агар бидонед, хайри шумо дар ин аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is best for you, if you should know.

Tayiko

Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is best for you and most conducive to purity.

Tayiko

Ин барои шумо беҳтару покизатар аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and each soul is paid in full for what it did. and he is best aware of what they do.

Tayiko

Ҷазои ҳар кас баробари кирдораш ба тамомӣ адо шавад, дар ҳоле ки Худо ба корҳое, ки мекардаанд, огоҳтар аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no person knows what is kept hidden for them of joy as a reward for what they used to do.

Tayiko

Ва ҳеҷ кас аз он мукофоте аз хушиву хурсандӣ хабар надорад, ки ба музди корҳои кардааш, барояш пинҳон карда шудааст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

every soul will be recompensed fully for what it has done, and he is best aware of what they do.

Tayiko

Ҷазои ҳар кас баробари кирдораш ба тамомӣ адо шавад, дар ҳоле ки Худо ба корҳое, ки мекардаанд, огоҳтар аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when the matter has been determined it is best for them to be true to god.

Tayiko

Ва чун тасмим ба ҷанг гирифта шуд, агар бо Худо садоқат кунанд, барояшон беҳтар аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not exchange the covenant of allah for a small price. indeed, what is with allah is best for you, if only you could know.

Tayiko

Паймони Худоро ба баҳои андак мафурӯшед, зеро агар бидонед, он чӣ дар назди Худост, бароятон беҳтар аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but if ye remit it by way of charity, that is best for you if ye only knew.

Tayiko

Ва агар доно бошед, донед, ки чун бар ӯ бубахшоед, бароятон беҳтар аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah will call you to account for what is in your minds whether you disclose it or hide it.

Tayiko

Он чиро, ки дар дил доред, хоҳ, ошкораш созед ё пушидааш доред, Худо шуморо ба он бозхост хоҳад кард.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said, 'would you have in exchange what is meaner for what is better?

Tayiko

Мӯсо гуфт: «Оё мехоҳед он чиро, ки беҳтар аст ба он чӣ пасттар аст, иваз кунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the home of the hereafter is best for those who fear allah; then will you not reason?

Tayiko

Ва олами охират парҳезгоронро беҳтар аст, чаро намеандешед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

[moses] said, "would you exchange what is better for what is less?

Tayiko

Мӯсо гуфт: «Оё мехоҳед он чиро, ки беҳтар аст ба он чӣ пасттар аст, иваз кунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and wait (for what is to come), we are also waiting (to see)."

Tayiko

Шумо интизор бикашед, мо низ мунтазир мемонем!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

as for those who feared their lord: for them will be gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever—hospitality from god. what god possesses is best for the just.

Tayiko

Аммо барои онон, ки аз Парвардигорашон метарсанд, биҳиштҳоест, ки дар он наҳрҳо ҷорист. Ҳамеша дар он ҷо меҳмони Худо ҳастанд, Ва он чӣ назди Худост, барои некон беҳтар аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of his knowledge except for what he wills.

Tayiko

Он чиро, ки пеши рӯ ва он чиро, ки пушти сарашон аст, медонад ва ба илми Ӯ ҷуз он чӣ Худ хоҳад, иҳота натавонанд ёфт.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and certainly the abode of the hereafter is best for those who guard (against evil); do you not then understand?

Tayiko

Ва олами охират парҳезгоронро беҳтар аст, чаро намеандешед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if you two [wives] repent to allah, [it is best], for your hearts have deviated.

Tayiko

Агар шумо ду зан тавба кунед, беҳтар аст, зеро дилҳоятон аз ҳақ бозгаштааст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,185,175 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo