Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
what is left by god is best for you, if you are believers.
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that is best for you, if you only knew.
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that is best for you if you only knew it.
Агар бидонед, хайри шумо дар ин аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that is best for you, if you should know.
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that is best for you and most conducive to purity.
Ин барои шумо беҳтару покизатар аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and each soul is paid in full for what it did. and he is best aware of what they do.
Ҷазои ҳар кас баробари кирдораш ба тамомӣ адо шавад, дар ҳоле ки Худо ба корҳое, ки мекардаанд, огоҳтар аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no person knows what is kept hidden for them of joy as a reward for what they used to do.
Ва ҳеҷ кас аз он мукофоте аз хушиву хурсандӣ хабар надорад, ки ба музди корҳои кардааш, барояш пинҳон карда шудааст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
every soul will be recompensed fully for what it has done, and he is best aware of what they do.
Ҷазои ҳар кас баробари кирдораш ба тамомӣ адо шавад, дар ҳоле ки Худо ба корҳое, ки мекардаанд, огоҳтар аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when the matter has been determined it is best for them to be true to god.
Ва чун тасмим ба ҷанг гирифта шуд, агар бо Худо садоқат кунанд, барояшон беҳтар аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and do not exchange the covenant of allah for a small price. indeed, what is with allah is best for you, if only you could know.
Паймони Худоро ба баҳои андак мафурӯшед, зеро агар бидонед, он чӣ дар назди Худост, бароятон беҳтар аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if ye remit it by way of charity, that is best for you if ye only knew.
Ва агар доно бошед, донед, ки чун бар ӯ бубахшоед, бароятон беҳтар аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah will call you to account for what is in your minds whether you disclose it or hide it.
Он чиро, ки дар дил доред, хоҳ, ошкораш созед ё пушидааш доред, Худо шуморо ба он бозхост хоҳад кард.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he said, 'would you have in exchange what is meaner for what is better?
Мӯсо гуфт: «Оё мехоҳед он чиро, ки беҳтар аст ба он чӣ пасттар аст, иваз кунед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the home of the hereafter is best for those who fear allah; then will you not reason?
Ва олами охират парҳезгоронро беҳтар аст, чаро намеандешед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[moses] said, "would you exchange what is better for what is less?
Мӯсо гуфт: «Оё мехоҳед он чиро, ки беҳтар аст ба он чӣ пасттар аст, иваз кунед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and wait (for what is to come), we are also waiting (to see)."
Шумо интизор бикашед, мо низ мунтазир мемонем!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
as for those who feared their lord: for them will be gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever—hospitality from god. what god possesses is best for the just.
Аммо барои онон, ки аз Парвардигорашон метарсанд, биҳиштҳоест, ки дар он наҳрҳо ҷорист. Ҳамеша дар он ҷо меҳмони Худо ҳастанд, Ва он чӣ назди Худост, барои некон беҳтар аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of his knowledge except for what he wills.
Он чиро, ки пеши рӯ ва он чиро, ки пушти сарашон аст, медонад ва ба илми Ӯ ҷуз он чӣ Худ хоҳад, иҳота натавонанд ёфт.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and certainly the abode of the hereafter is best for those who guard (against evil); do you not then understand?
Ва олами охират парҳезгоронро беҳтар аст, чаро намеандешед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you two [wives] repent to allah, [it is best], for your hearts have deviated.
Агар шумо ду зан тавба кунед, беҳтар аст, зеро дилҳоятон аз ҳақ бозгаштааст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: