Usted buscó: positioning and the issue of shadows (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

positioning and the issue of shadows

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

and he fears not the issue thereof.

Tayiko

Ва Ӯ аз оқибати он наметарсад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the shadow of a smoking blaze

Tayiko

дар сояе аз дуди сиёҳ

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the issue ultimate is to the godfearing.

Tayiko

Ва саранҷоми нек аз они парҳезгорон аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the partitioners,

Tayiko

ва савганд ба фариштагоне, ки тақсимкунандаи корҳоянд,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the book written

Tayiko

ва қасам ба китоби навишташуда,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the elevated roof.

Tayiko

ва қасам ба ин, сақфи барафрошта (осмон)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the elevated canopy

Tayiko

ва қасам ба ин, сақфи барафрошта (осмон)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the frequented house.

Tayiko

ва қасам ба байтулмаъмур

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the brooding night!

Tayiko

ва савганд ба шаб, чун бипӯшад (бо торикии худ атрофро),

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the shadows and the light,

Tayiko

ва торикиву равшанӣ

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the forerunners, the forerunners.

Tayiko

Севумини онҳо, ки пешқадаму пешдаст буданд ва инак пеш раводанд (дар ҷаннат).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he who surrenders himself to allah and is a good doer, has grasped the firmest handle. to allah the issue of affairs return.

Tayiko

Ҳар кӣ рӯи худ ба Худо кунад ва некӯкор бошад, албатта ба дастгираи устуворе ҷанг задааст ва поёни ҳамаи корҳо ба сӯи Худост!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and unto allah prostrateth himself whosoever is in the heavens and the earth, willingly or of constraint, and also thir shadows in the moring and the evenings.

Tayiko

Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all in the heavens and the earth prostrate themselves before god, either of their own free will or by force, just as do their shadows in the mornings and evenings.

Tayiko

Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whosoever submits his will to god, being a good-doer, has laid hold of the most firm handle; and unto god is the issue of all affairs.

Tayiko

Ҳар кӣ рӯи худ ба Худо кунад ва некӯкор бошад, албатта ба дастгираи устуворе ҷанг задааст ва поёни ҳамаи корҳо ба сӯи Худост!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whoever is in the heavens and the earth makes obeisance to allah only, willingly and unwillingly, and their shadows too at morn and eve.

Tayiko

Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

praise belongs to god who created the heavens and the earth and appointed the shadows and light; then the unbelievers ascribe equals to their lord.

Tayiko

Ситоиш аз они Худовандест, ки осмонҳову заминро биёфарид ва торикиҳову рӯшноиро падидор кард, бо ин ҳама кофирон бо Парвардигори хеш дигареро баробар медоранд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and unto allah falleth prostrate whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, as do their shadows in the morning and the evening hours.

Tayiko

Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and bid thy family to pray, and be thou patient in it; we ask of thee no provision, but it is we who provide thee and the issue ultimate is to godfearing.

Tayiko

Касони худро ба намоз фармон деҳ ва худ дар он кор босабр бош. Аз ту рӯзӣ намехоҳем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if you should quarrel on anything, refer it to god and the messenger, if you believe in god and the last day; that is better, and fairer in the issue.

Tayiko

Ва чун дар коре ихтилоф кардед, агар ба Худову рӯзи қиёмат имон доред, ба Худову паёмбар руҷӯъ кунед. Дар ин хайри шумост ва саранҷоме беҳтар дорад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,624,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo