Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
thank you
rahmat
Última actualización: 2011-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thank you,
Ðанакҳо ва маÑдакҳо:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thank you for listening
kumusta sa lahat
Última actualización: 2019-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thank you for using kde
Ташакур барои истифода бурдани kde
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thank you for being part of kde!
Спасибо за то, что участвуете в kde! @ info/ rich
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bug report sent, thank you for your input.
Гузориш оиди хатоҳои система ирсол карда шуд. Ҳазор раҳмат!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"and enter you my paradise!"
ва ба биҳишти Ман дарой!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"then taste you my torment and my warnings."
Пас азоби Ман ва бим доданҳои Маро бичашед!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i will show you my signs, so do not impatiently urge me.
Оёти худро ба шумо нишон хоҳам дод, шитоб макунед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i seek no recompense from you. my recompense is only with allah.
Эй қавми ман, дар баробари таблиғи рисолати худ моле аз шумо наметалабам, Музди ман танҳо бо Худост.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soon i will show you my signs. so do not ask me to hasten.
Оёти худро ба шумо нишон хоҳам дод, шитоб макунед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i shall certainly show you my signs. do not ask me to be hasty.
Оёти худро ба шумо нишон хоҳам дод, шитоб макунед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i seek refuge with you, my lord, lest they become present.”
Ва ба Ту паноҳ меоварам, эй Парвардигори ман, агар назди ман ҳозир оянд!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i seek refuge in you, my lord, lest they be present with me."
Ва ба Ту паноҳ меоварам, эй Парвардигори ман, агар назди ман ҳозир оянд!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
little is the thanks you give!
Чӣ андак шукр мегӯед!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for this i demand no recompense from you; my reward is only with the lord of the universe.
Ман аз шумо дар баробари ҳидояти худ музде наметалабам. Музди ман танҳо бар ӯҳдаи Парвардигори ҷаҳониён аст!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
man has been created hasty; very soon i shall show you my signs, do not be impatient.
Одамӣ шитобкор офарида шуда. Оёти худро ба шумо нишон хоҳам дод, шитоб макунед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and yet how little are the thanks you offer!
Чӣ андак шукр мегӯед!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and him -- have you taken him as something to be thrust behind you? my lord encompasses the things you do.
Оё Худоро паси пушти худ афкапдед? Ва ҳол он ки Парвардигори ман бар ҳар коре, ки мекунед, огоҳ аст!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o ye race of genii and mankind came there not apostles unto you from amongst you recounting unto you my signs and warning you of your meeting of this day?
Эй гурӯҳи ҷинниёну одамиён, оё бар шумо паёмбароне аз худатон фиристода нашуда, то оёти Маро бароятон бихонанд ва шуморо аз дидори чунин рӯзе битарсонанд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: