Usted buscó: today i am going to present a speech on the t... (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

today i am going to present a speech on the topic

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

tomorrow i am going to delhi

Tayiko

tajik

Última actualización: 2023-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so verily i am going to send a present unto them, and see with what answer the envoys come back.

Tayiko

Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow.

Tayiko

Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: verily i am going to make thee a leader unto mankind.

Tayiko

Худо гуфт: «Ман туро пешвои мардум гардонидам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but lo! i am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.

Tayiko

Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and surely i am going to send a present to them, and shall wait to see what (answer) do the apostles bring back.

Tayiko

Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"but verily! i am going to send him a present, and see with what (answer) the messengers return."

Tayiko

Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and he said: verily i am going to my lord who will guide me.

Tayiko

Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам. Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

abraham said: “i am going to my lord; he will guide me.

Tayiko

Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам. Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not say, regarding anything, 'i am going to do that tomorrow,'

Tayiko

Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said (after his rescue from the fire): "verily, i am going to my lord.

Tayiko

Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

[so mention] when your lord said to the angels, "indeed, i am going to create a human being from clay.

Tayiko

Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман башареро аз гил меофаринам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"but i am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors."

Tayiko

Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

allah said: verily i am going to send it down to you, but whosoever of you disbelieveth thereafter, verily shall torment him with a torment wherewith i shall not torment any other of the worlds.

Tayiko

Худо гуфт: «Ман он дастархонро барои шумо мефиристам, вале ҳар кӣ аз шумо аз он пас кофир шавад, чунон азобаш мекунам, ки ҳеҷ як аз мардуми ҷаҳонро ончунон азоб накарда бошам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(remember) when your lord said to the angels: "truly, i am going to create man from clay".

Tayiko

Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман башареро аз гил меофаринам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and, o my people! work according to your condition, verily i am going to work in my way; presently ye shall know on whom cometh a torment humiliating him and who is a liar.

Tayiko

Эй қавми ман, шумо ҳамчунон, ки ҳастед, ба кори худ машғул бошед ва ман ҳам ба кори худ машғул мешавам. Ба зуди хоҳед донист, ки он азоби хоркунанда бар чӣ касе фурӯд меояд ва чӣ касе дурӯғгӯст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he (allah) said (to him), "verily, i am going to make you a leader (prophet) of mankind."

Tayiko

Худо гуфт: «Ман туро пешвои мардум гардонидам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and (remember) when your lord said to the angels: "i am going to create a man (adam) from sounding clay of altered black smooth mud.

Tayiko

Ва Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Мехоҳам башаре аз гили хушк, аз лои бӯйнок биёфаринам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

when your lord said to the angels, ‘indeed i am going to set a viceroy on the earth,’ they said, ‘will you set in it someone who will cause corruption in it and shed blood, while we celebrate your praise and proclaim your sanctity?’

Tayiko

Ва чун Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман дар замин халифае меофаринам», гуфтанд: «Оё касеро меофарини, ки дар он ҷо фасод кунад ва хунҳо бирезад ва ҳол он ки мо ба ситоиши Ту тасбеҳ мегӯем ва Туро ба поки иқрор мекунем?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when your lord said to the angels, i am going to place in the earth a khalif, they said: what! wilt thou place in it such as shall make mischief in it and shed blood, and we celebrate thy praise and extol thy holiness?

Tayiko

Ва чун Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман дар замин халифае меофаринам», гуфтанд: «Оё касеро меофарини, ки дар он ҷо фасод кунад ва хунҳо бирезад ва ҳол он ки мо ба ситоиши Ту тасбеҳ мегӯем ва Туро ба поки иқрор мекунем?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,757,763 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo