Usted buscó: tulsi plant (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

tulsi plant

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

thereby to produce grain and plant,

Tayiko

то бо он донаву набот бирӯёнем

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so we made a gourd plant grow above him.

Tayiko

Ва бар болои сараш бӯтаи кадуе рӯёнидем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have you thought about what crops you plant?

Tayiko

Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we caused a plant of gourd to grow over him.

Tayiko

Ва бар болои сараш бӯтаи кадуе рӯёнидем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no food will there be for them but a poisonous thorny plant,

Tayiko

таъоме ғайри хор надоранд,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

Tayiko

таъоме ғайри хор надоранд,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.

Tayiko

Ва бар болои сараш бӯтаи кадуе рӯёнидем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

believers, if you aid allah, he will come to your aid and will plant your feet firmly.

Tayiko

Эй касоне, ки имон овардаед, агар Худоро ёрӣ кунед, шуморо ёрӣ хоҳад кард ва пойдорӣ хоҳад бахшид.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we sent down water from the skies, and thus we made every kind of excellent plant grow there:

Tayiko

Ва аз осмон об фиристодем ва дар замин ҳар гуна гиёҳи некӯе рӯёнидем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we sent down water from the sky and caused every splendid kind [of plant] to grow in it.

Tayiko

Ва аз осмон об фиристодем ва дар замин ҳар гуна гиёҳи некӯе рӯёнидем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is he who has laid out the earth for you and traced routes in it and sent down water from the sky. we have brought forth every sort of plant with it,

Tayiko

Касест, ки заминро оромгоҳи шумо сохт ва бароятон дар он роҳҳое падид овард ва аз осмон борон фиристод, то бо он анвоъе гуногун аз наботот бирӯёнем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o you who believe, if you help (in the cause of) god he will surely come to your aid, and firmly plant your feet.

Tayiko

Эй касоне, ки имон овардаед, агар Худоро ёрӣ кунед, шуморо ёрӣ хоҳад кард ва пойдорӣ хоҳад бахшид.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o ye who believe! if ye will aid (the cause of) allah, he will aid you, and plant your feet firmly.

Tayiko

Эй касоне, ки имон овардаед, агар Худоро ёрӣ кунед, шуморо ёрӣ хоҳад кард ва пойдорӣ хоҳад бахшид.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and you see the earth torpid, yet when we send down water upon it, it stirs and swells, and grows every delightful kind [of plant].

Tayiko

Чун борон бар он бифирис- тем, дар ҷунбиш ояд ва нашъу намо кунад ва аз ҳар гуна гиёҳи боравнақ бирӯёнад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is their description in the torah. and their description in the gospel is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers - so that allah may enrage by them the disbelievers.

Tayiko

Ин аст васфашон дар Таврот ва дар Инҷил, мисли зироате ҳастанд, ки гиёҳ барорад ва он ҷавона маҳкам шавад ва бар поҳои худ биистад ва деҳқононро ба ҳайрат водорад, то он ҷо ки кофиронро ба хашм оварад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"(are the idols worthier or) the one who has created the heavens and the earth, who has sent water from the sky for you, who has established delightful gardens and you could not even plant one tree?

Tayiko

Ё он касе, ки осмонҳову заминро офарид ва аз осмон бароятон об фиристод ва бо он бӯстонҳое хушманзар рӯёнидем, ки шуморо тавони рӯёнидани дарахте аз он нест.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,533,503 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo