Usted buscó: whichever (Inglés - Tayiko)

Inglés

Traductor

whichever

Traductor

Tayiko

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

and among fruits whichever they may desire.

Tayiko

бо ҳар мевае, ки орзу кунанд,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whichever way you turn, there is the face of god.

Tayiko

Пас бар ҳар ҷое, ки рӯ кунед ҳамон ҷо рӯ ба Худост.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whichever way you turn, there is god’s presence.

Tayiko

Пас бар ҳар ҷое, ки рӯ кунед ҳамон ҷо рӯ ба Худост.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whichever of you does this has indeed gone astray from the right path.

Tayiko

Ва ҳар кӣ чунин кунад, аз роҳи рост гумроҳ гаштааст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when he sends it down upon whichever of his servants he wants, they rejoice

Tayiko

Ва чун боронро ба ҳар кӣ хоҳад аз бандагонаш бирасонад, шодмон шаванд,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god increases the sustenance of whichever of his servants he wants and he determines their share.

Tayiko

Худо рӯзии ҳар як аз бандагонашро, ки бихоҳад, фаровон мекунад ё бар ӯ танг мегирад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

from every party we will pluck out whichever of them was the most hardened in disdain of the most merciful.

Tayiko

Он гоҳ аз ҳар гурӯҳ касонеро, ки дар баробари Худои раҳмон бештар саркашӣ кардаанд, ҷудо мекунем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then from every group we shall draw whichever of them was more defiant towards the all-beneficent.

Tayiko

Он гоҳ аз ҳар гурӯҳ касонеро, ки дар баробари Худои раҳмон бештар саркашӣ кардаанд, ҷудо мекунем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there are many angels in the heavens whose intercession will be of no benefit unless god grants such permission to whichever of them he wants.

Tayiko

Ва чӣ бисёр фариштагон дар осмонанд, ки шафоъаташон ҳеҷ нафъ надиҳад, лекин аз он пас, ки Худо барои ҳар кӣ хоҳад, рухсат диҳад ва хушнуд бошад. (нафъ кунад).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god bestows his favors upon whichever of his servants he wants. god is all-forgiving and all-merciful.

Tayiko

Фазли худро ба ҳар кас аз бандагонаш, ки бихоҳад, мерасонад ва Ӯ омурзандаву меҳрубон аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whichever of the two terms i complete, there shall be no imposition upon me, and allah is witness over what we say.’

Tayiko

Ҳар як аз ду муддатро, ки тамом кунам, бар ман ситаме, нахоҳад рафт ва Худо бар он чӣ мегӯем, вакил аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

'whichever of the two terms i fulfill, it will be no injustice to me. allah is the guardian of what we say'

Tayiko

Ҳар як аз ду муддатро, ки тамом кунам, бар ман ситаме, нахоҳад рафт ва Худо бар он чӣ мегӯем, вакил аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god is the promoter of his servants and the owner of the throne. he sends his spirit by his command to whichever of his servants he wants to warn them of the day of judgment.

Tayiko

Баландкунандаи мартабаҳо, соҳиби арш, ки бар ҳар як аз бандагонаш, ки бихоҳад, ба фармони Худ ваҳй мефиристад, то мардумро аз рӯзи қиёмат битарсонад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thereafter, we shall surely draw aside, from each sect, whichever of them against the compassionate were most in excess. *chapter: 19

Tayiko

Он гоҳ аз ҳар гурӯҳ касонеро, ки дар баробари Худои раҳмон бештар саркашӣ кардаанд, ҷудо мекунем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whichever place you come from turn towards the holy mosque, and wherever you are, turn your faces towards it so that people may have no cause for argument against you, except such among them as are wicked.

Tayiko

Аз ҳар ҷое, ки берун шавӣ, рӯи хеш ба ҷониби Масҷидулҳаром кун. Ва ҳар ҷо, ки бошед рӯй ба он сӯй кунед то ҳеҷ касро, ҷуз ситамкорон, бо шумо баҳсу муҷодалае набошад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this is the guidance of god: he gives that guidance to whichever of his servants he pleases. if they had associated other deities with him, surely all they did would have been of no avail.

Tayiko

Ин аст ҳидояти Худо. Ҳар киро аз бандагонаш хоҳад, ба он ҳидоят мекунад ва агар ширк оварда буданд, амалҳое, ки анҷом дода буданд, нобуд мегардид.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say, "call upon allah or call upon the most merciful. whichever [name] you call - to him belong the best names."

Tayiko

Бигӯ: «Чӣ Оллоҳро бихонед, чӣ Раҳмонро бихонед, ҳар кадомро, ки бихонед, номҳои некӯ аз они Ӯст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and god cites the example of two men: one of them dumb, unable to do anything, and is a burden on his master; whichever way he directs him, he achieves nothing good.

Tayiko

Ва Худо мисоли ду мардро баён мекунад, ки яке лол асту тавони ҳеҷ чиз надорад ва бори дӯши хоҷаи худ аст, ҳар ҷо, ки ӯро бифиристад, ҳеҷ фоидае ҳосил намекунад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah enlarges the sustenance (which he gives) to whichever of his servants he pleases; and he (similarly) grants by (strict) measure, (as he pleases): for allah has full knowledge of all things.

Tayiko

Худо рӯзии ҳар як аз бандагонашро, ки бихоҳад, фаровон мекунад ё бар ӯ танг мегирад. Зеро Худо ба ҳама чиз доност!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,747,321 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo