Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
connect to the bottom of the net
nataka picha za x kutombana ulaya
Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moves to the last page of the document
Ба саҳифаи охирони санадот мегузаронад
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moves to the first page of the document
Ба саҳифаи аввали санадот мегузаронад
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
crop the image to the extents of the selection
image-action
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
resize the image to the extents of the selection
image-action
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we will reward those who are patient according to the best of their deeds.
Ва ононро, ки сабр варзиданд, савобе беҳтар аз кирдорашон хоҳем дод.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
screen scaling. that prints according to the screen resolution.
Мувофиқи иҷозати экран, ҳамчун андозаи экран чоп кунед.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but those related by blood are nearer to one another according to the book of allah.
Ба ҳукми китоби Худо хешовандон ба якдигар сазовортаранд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we will certainly give those who are patient their reward according to the best of their actions.
Ва ононро, ки сабр варзиданд, савобе беҳтар аз кирдорашон хоҳем дод.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all have degrees according to what they have done; thy lord is not heedless of the things they do.
Барои ҳар як баробари корҳое, ки анҷом додаанд, дараҷотест, ки Парвардигори ту аз он чӣ мекунанд, ғофил нест.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and we shall surely grant those who have been patient their reward according to the best of what they did.
Ва ононро, ки сабр варзиданд, савобе беҳтар аз кирдорашон хоҳем дод.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(if they turn away from the law of allah) do they desire judgement according to the law of ignorance?
Оё ҳукми ҷоҳилиятро меҷӯянд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and we will certainly bestow, on those who patiently persevere, their reward according to the best of their actions.
Ва ононро, ки сабр варзиданд, савобе беҳтар аз кирдорашон хоҳем дод.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he could not have taken his brother according to the king's law unless allah willed.
Дар дини он подшоҳ гирифтани бародар хаққи ӯ набуд, чизе буд, ки Худо мехост.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
one with whom was knowledge of the scripture said: i will bring it thee before thy gaze returneth unto thee.
Ва он кас, ки аз илми китоб баҳрае дошт, гуфт: «Ман, пеш аз он, ки чашм бар ҳам занӣ, онро назди ту меоварам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
say thou: allah is a sufficient witness between me and you, and also he with whom is knowledge of the book.
Бигӯ: «Худо ва ҳар кас, ки аз китоб огоҳӣ дошта бошад, ба шоҳидӣ миёни ману шумо кофист!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he had no right, according to the religion of the king (i.e. the law of egypt), to take his brother, unless allah so willed.
Дар дини он подшоҳ гирифтани бародар хаққи ӯ набуд, чизе буд, ки Худо мехост.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how can the pagans, except those with whom you have established a peace treaty in the precinct of the sacred mosque, have a covenant with god and his messenger?
Чӣ гуна мушриконро бо Худо ва паёмбари Ӯ паймоне бошад? Ғайри онҳое, ки назди Масҷидулҳаром бо онҳо паймон бастед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then you came here according to the fixed term which i ordained (for you), o musa (moses)!
Ва акнун, эй Мӯсо, дар ин ҳангом, ки тақдир карда будем, омадаӣ.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and blessed is he to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the hour and to whom you will be returned.
Бартару бузургвортар аст он кас, ки фармонравоии осмонҳову замин ва ҳар чӣ дар миёни онҳост, аз они Ӯст ва илми фаро расидани қиёмат хоси Ӯст ва ба Ӯ бозгардонида мешавед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: