Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
how are you feeling now
మీరు ఇప్పుడు ఎలా ఉన్నారు
Última actualización: 2018-08-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
why are you not feeling good
why are you not felling good
Última actualización: 2019-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
under the stairs
మెట్ల క్రింద
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you feeling cold?
మీకు చల్లగా అనిపిస్తుందా?
Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a sailing boat under the sun
name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are you claiming local cader under g.o no 33te
నువ్వు ఆంధ్ర ప్రదేశ్ రాష్ట్రానికి చెందినవా
Última actualización: 2022-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how are you
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
we all feel alone under the same sky
నిన్ను గుర్తుంచుకుంటాను కానీ ఒక పాఠంగా
Última actualización: 2024-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
where are you
Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
are you studying
మీరు ఏమి చదువుతున్నారు
Última actualización: 2023-10-02
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
but, that’s a lot of work under the hood.
sorry sir mee message chudaledu
Última actualización: 2016-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this program is distributed under the terms of the %1.
ఈ ప్రోగ్రామ్% 1 షరతుల క్రింద పంచిపెట్టడమైనది. @ item license (short name)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have been going to compleate my project under the guidence of my sir
నా సర్ యొక్క నిర్బృందంతో నా ప్రాజెక్ట్ పూర్తి అయింది
Última actualización: 2018-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
train your mind to be stronger than you feelings
Última actualización: 2021-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: