Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
how are you feeling now
మీరు ఇప్పుడు ఎలా ఉన్నారు
Laatste Update: 2018-08-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
why are you not feeling good
why are you not felling good
Laatste Update: 2019-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
under the stairs
మెట్ల క్రింద
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
did you feeling cold?
మీకు చల్లగా అనిపిస్తుందా?
Laatste Update: 2023-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a sailing boat under the sun
name
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
are you claiming local cader under g.o no 33te
నువ్వు ఆంధ్ర ప్రదేశ్ రాష్ట్రానికి చెందినవా
Laatste Update: 2022-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how are you
Laatste Update: 2023-09-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
we all feel alone under the same sky
నిన్ను గుర్తుంచుకుంటాను కానీ ఒక పాఠంగా
Laatste Update: 2024-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
where are you
Laatste Update: 2021-02-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
are you studying
మీరు ఏమి చదువుతున్నారు
Laatste Update: 2023-10-02
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
but, that’s a lot of work under the hood.
sorry sir mee message chudaledu
Laatste Update: 2016-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
this program is distributed under the terms of the %1.
ఈ ప్రోగ్రామ్% 1 షరతుల క్రింద పంచిపెట్టడమైనది. @ item license (short name)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i have been going to compleate my project under the guidence of my sir
నా సర్ యొక్క నిర్బృందంతో నా ప్రాజెక్ట్ పూర్తి అయింది
Laatste Update: 2018-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
train your mind to be stronger than you feelings
Laatste Update: 2021-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: