Usted buscó: establisheth (Inglés - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Turkish

Información

English

establisheth

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Turco

Información

Inglés

then allah establisheth his revelations.

Turco

sonra allah, kendi ayetlerini (lafız ve mana bakımından) sağlam olarak yerleştirir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then allah establisheth his revelations. allah is knower, wise;

Turco

allah, 'alim(bilen)dir, hakim (sağlamlaştıran)dır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but allah abolisheth that which satan proposeth. then allah establisheth his revelations.

Turco

allah şeytanın attığı şeyleri ortadan kaldırır ve sonra allah ayetlerini sağlamlaştırır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah effaceth what he will, and establisheth (what he will), and with him is the source of ordinance.

Turco

allah dilediğini imha eder, dilediğini de yerinde bırakır. ana kitap o'nun katındadır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then these men assembled unto the king, and said unto the king, know, o king, that the law of the medes and persians is, that no decree nor statute which the king establisheth may be changed.

Turco

o zaman adamlar toplu halde krala gidip, ‹‹ey kral, medlerle perslerin yasası uyarınca, kralın koyduğu yasanın ya da yasağın değiştirilemeyeceğini bilmelisin›› dediler.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

now, if allah willed, he would seal thine heart. and allah abolisheth falsehood and establisheth truth by his words; verily he is the knower of that which is in the breasts.

Turco

allah dilerse senin kalbini mühürler, batılı da yok eder, hakkı sözleriyle gerçekleştirir. doğrusu o, kalplerde olanı bilendir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

virtue is not in this that ye turn your faces toward the east and west, but virtue is of him who believeth in allah and the last day and the angels and the book and the prophets: and giveth of his substance, for love of him unto kindred and orphans and the needy and the wayfarer and the beggars and for redeeming necks, and establisheth prayer and giveth the poor-rate and is of the performers of their covenant when they have covenanted; and is of the patient in adversity and affliction and in time or violence these are they who are proven true, and these they are god-fearing.

Turco

ama iyilik, allah'a, ahiret gününe, meleklere, kitaba ve peygamberlere iman eden; mala olan sevgisine rağmen, onu yakınlara, yetimlere, yoksullara, yolda kalmışa, isteyip-dilenene ve kölelere (özgürlükleri için) veren; namazı dosdoğru kılan, zekatı veren ve ahidleştiklerinde ahidlerine vefa gösterenler ile zorda, hastalıkta ve savaşın kızıştığı zamanlarda sabredenler(in tutum ve davranışlarıdır). İşte bunlar, doğru olanlardır ve müttaki olanlar da bunlardır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,818,887 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo