Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
she prepares wholesome meals for her family.
ailesi için sağlıklı yemekler hazırlar.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eat the lawful and wholesome things, which god has given you.
allah'ın size helal ve temiz olarak verdiği rızıklardan yiyin.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working.
"yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyin ve için."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
'eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working.'
"yapıp ürettiklerinize karşılık olarak afiyetle yiyip için."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
believers, do not forbid the wholesome good things, which god made lawful to you.
ey iman edenler! allah'ın size helal kıldığı iyi ve temiz şeyleri (siz kendinize) haram kılmayın ve sınırı aşmayın.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so consume what you have gained, legitimate and wholesome; and remain conscious of god.
(ama bundan böyle fidyeyi ve ganimeti size mübah kıldım) artık aldığınız ganimetleri helâl ve hoş olarak yiyin. allah'a karşı gelmekten sakının.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
>from the fruit of the date palm and the grapes you derive intoxicants as well as wholesome food.
hurma ve üzüm ağaçlarının meyvalarından da hem içki, hem de güzel gıdalar edinirsiniz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and out of the fruits of date-palms and grapes you derive intoxicants as well as wholesome sustenance.
hurma ağaçlarının meyvelerinden ve üzümlerden şerbet, şıra (içecek) ve güzel rızık elde edersiniz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so consume what you have gained, legitimate and wholesome; and remain conscious of god. god is forgiving and merciful.
elde ettiğiniz ganimetleri temiz ve helal olarak yiyin; allah'tan sakının, doğrusu allah bağışlar ve merhamet eder.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
god has given you wives from among yourselves, and given you children and grandchildren from your wives, and provided wholesome things for you.
allah size kendi nefislerinizden eşler yarattı ve eşlerinizden de size oğullar ve torunlar yarattı ve sizi güzel rızıklarla besledi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and allah has given you spouses from your kind, and has granted you through your spouses, sons and grandsons, and has provided you wholesome things as sustenance.
allah size kendi nefislerinizden eşler yarattı ve eşlerinizden de size oğullar ve torunlar yarattı ve sizi güzel rızıklarla besledi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?
orada oturaklı, başını yücelere kaldırmış dağlar oluşturduk. ve size tatlı bir su içirdik.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: