Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
what other army do you have to help you apart from ar-rahman?
Роҳмандан бошқа сизларга ёрдам берадиган аскар ким ўзи?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what kind of chat account do you have?
Қандай турдаги суҳбат ҳисобингиз бор?
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what do you have to do with explaining it?
Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what concern do you have to speak about that?
Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you have no fear?"
(Эътибор берадиган бўлсак, бу Пайғамбар ҳам Нуҳ алайҳиссаломнинг сўзларининг айнан ўзини такрорламоқда. Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқлигини таърифламоқда ва Аллоҳга иймон келтирмай юриш қўрқинчли эканини уқтирмоқда.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do you have clear authority?
Ёки сизда очиқ-ойдин ҳужжат борми?! (Ўша ҳужжатда, фаришталар Аллоҳнинг қизи, дейилганми?!)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you have a manifest authority?
Ёки сизда очиқ-ойдин ҳужжат борми?! (Ўша ҳужжатда, фаришталар Аллоҳнинг қизи, дейилганми?!)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you have no sense?"
Ахир, ақл юритиб кўрмайсизларми?!» деди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
or do you have some clear proof?
Ёки сизда очиқ-ойдин ҳужжат борми?! (Ўша ҳужжатда, фаришталар Аллоҳнинг қизи, дейилганми?!)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"what do you have in your right hand, moses?"
«Эй Мусо, қўлингдаги нима?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, “what do you have to say, o samarian?”
У: «Бу нима қилганинг, эй Сомирий?!» деди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
or do you have a book wherein you read
Ёки сизларнинг китобингиз бор-у, ундан ўқидингизми?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and why do you have an excessive love of riches?
Ва молни кўп яхши кўрасизлар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you have a book from which you study
Ёки сизларнинг китобингиз бор-у, ундан ўқидингизми?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you have carnal relations with men rather than women?
Сиз, албатта, аёлларни қўйиб, эркакларга шаҳват ила яқинлик қиласизми?! Йўқ!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
or do you have a scripture in which you learn
Ёки сизларнинг китобингиз бор-у, ундан ўқидингизми?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you ascribe to god things of which you have no knowledge?
Ажабо, Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло шу каби ишларга муҳтожми? Унга нисбатан бунақа сифат бериш дурустми?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but why do you argue about that of which you have no knowledge?
Тортишиб, ўз фикрини айтса бўлар эди. Аммо Таврот ва Инжилдан олдин ўтган ҳодисалар, ўзлари билмайдиган нарсалар ҳақида тортишиб нима қилардилар?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you speak for god, saying things of which you have no knowledge?
Аллоҳ шаънига билмайдиган нарсангизни айтасизми?!» дегин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said, ‘do you worship what you have yourselves carved,
У: «Ўзингиз йўниб ясаган нарсага ибодат қиласизларми?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: