Usted buscó: and i tell you where charlene is that simple (Inglés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Basque

Información

English

and i tell you where charlene is that simple

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vasco

Información

Inglés

and because i tell you the truth, ye believe me not.

Vasco

eta ceren nic eguia erraiten baitut, eznauçue sinhesten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

now i tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.

Vasco

oraindanic erraiten drauçuet eguin dadin baino lehen, eguin datenean, sinhets deçaçuençát ecen ni naicela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he answered and said unto them, i tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

Vasco

eta harc ihardesten cuela erran ciecén, erraiten drauçuet, baldin ichil baditez hauc, bertan harriéc oihu eguinen dutela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

am i therefore become your enemy, because i tell you the truth?

Vasco

etsay eguin natzaiçue eguia erraiten drauçuedanean?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

art thou the christ? tell us. and he said unto them, if i tell you, ye will not believe:

Vasco

cioitela, hi aiz christ? erran ieçaguc. eta erran ciecén, baldin erran badieçaçuet, eztuçue sinhetsiren:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i tell you that he will avenge them speedily. nevertheless when the son of man cometh, shall he find faith on the earth?

Vasco

erraiten drauçuet, ecen hayén mendequioa eguinen duela sarri. baina guiçonaren semea dathorrenean, eridenen othe du federic lurrean?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i tell you, nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.

Vasco

ezetz diotsuet: aitzitic baldin emenda ezpaçaitezte guciac halaber galduren çarete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

Vasco

erraiten drauçuet, gau hartan biga içanen dirade ohe batetan: bata harturen da, eta bercea vtziren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jesus answered and said unto them, i will also ask of you one question, and answer me, and i will tell you by what authority i do these things.

Vasco

eta iesusec ihardesten çuela erran ciecén, interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez: eta ihardestaçue, eta erranen drauçuet cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

suppose ye that i am come to give peace on earth? i tell you, nay; but rather division:

Vasco

vste duçue ecen lurrean baquearen eçartera ethorri naicela? ez, diotsuet, baina diuisionearen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but he shall say, i tell you, i know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Vasco

eta erranen du, erraiten drauçuet eztaquit çuec nongo çareten: parti çaitezte eneganic iniquitate eguiten duçuen guciác.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which i tell you before, as i have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of god.

Vasco

inuidiác, guiça-erhaitecác, hordiqueriác, gormandiçác, eta hauc irudiac, gauça hauc aitzinetic erraiten drauzquiçuet, lehen-ere erran dudan beçala: ecen halaco gauçác eguiten dituztenéc iaincoaren resumá heretaturen eztutela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but i tell you of a truth, many widows were in israel in the days of elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;

Vasco

baina eguiaz erraiten drauçuet, anhitz ema alhargun cen eliasen egunetan israelen, ceruä ertsi içan cenean hirur vrthe eta sey hilebethetacotz, hala non eguin baitzedin gossete handia lur guciaren gainean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when a program does not behave in the way it is supposed to, we say the program contains a bug. a bug is not a compilation error — compilation errors are relatively easy to clear, because the compiler tells you where the problems are. by contrast, bugs are errors that happen during program execution and they can be hard (sometimes very hard!) to detect.

Vasco

programa bat behar bezala ez dabilenean, programa horrek programazio-erroreak dituela esaten dugu. horiek ez dira konpilazio-erroreak; konpilatzaileak arazoa non dagoen esaten duenez, nahiko erraz konpontzen dira konpilazio-erroreak. gainera, programa exekutatzean gertatzen dira programazio-erroreak, eta detektatzen zailak (oso zailak) izaten dira.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,991,849 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo