Usted buscó: good night and sweet dreams (Inglés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Basque

Información

English

good night and sweet dreams

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vasco

Información

Inglés

good night

Vasco

gabon

Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

good night see you tomorrow

Vasco

Última actualización: 2023-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

Vasco

baina harturic hura discipuluec gauaz murraillatic erauts ceçaten cordaz sasquian eçarriric.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

saying, say ye, his disciples came by night, and stole him away while we slept.

Vasco

cioitela, erraçue, haren discipuluéc gauaz ethorriric, hura ebatsi vkan duté gu lo gaunçala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

Vasco

ecen lo daunçanac, gauaz lo daunça: eta horditzen diradenac, gauaz dirade hordi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

when he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into egypt:

Vasco

iosephec bada iratzarri eta, har citzan haourtchoa eta haren ama gauaz, eta retira cedin egyptera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

Vasco

eta hacia ilkiten eta hatzen licén, harc ezlaquiala nola,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

Vasco

gau eta egun abundantquiago othoitz eguiten dugula ikus deçagunçát çuen beguithartea, eta compli deçagunçát çuen fedean peitu dena.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in god, and continueth in supplications and prayers night and day.

Vasco

bada eguiazqui alhargun denac eta bera azquendu içan denac sperança dic iaincoa baithan, eta perseueratzen dic othoitzetan eta orationetan gau eta egun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

Vasco

eta bethiere egun eta gau mendietan eta thumbetan cen oihuz cegoela, eta bere buruäri harriz ceraunsala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served god with fastings and prayers night and day.

Vasco

eta lauroguey eta laur vrtheren inguruco alharguna celaric, etzen partitzen templetic, barurez eta orationez cerbitzatzen çuela iaincoa gau eta egun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and simon answering said unto him, master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word i will let down the net.

Vasco

orduan ihardesten duela simonac diotsa, magistruá, gau gucian nekaturic eztiagu deus hartu: baina hire hitzera largaturen diat sarea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

Vasco

eta eztugu nehoren oguia dohainic ian: baina trabaillurequin eta nequerequin gau eta egun languiten ari guinadela, çuetaric nehoren phorogu ez guinadençát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of god.

Vasco

ecen orhoit çarete, anayeác, gure trabailluaz eta nequeaz: ecen gau eta egun languiten ari guinela, çuetaric nehoren phorogu ezguinençát, predicatu vkan dugu çuec baithan iaincoaren euangelioa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the same came to jesus by night, and said unto him, rabbi, we know that thou art a teacher come from god: for no man can do these miracles that thou doest, except god be with him.

Vasco

haur ethor cedin iesusgana gauaz, eta erran cieçón, magistruá, baceaquiagu ecen iaincoaganic magistru ethorria aicela: ecen nehorc ecin eguin citzaquec hic eguiten dituán signo hauc, iaincoa harequin ezpada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, he is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.

Vasco

mana eçac bada beguira dadin sepulchrea heren egunerano, haren discipuluéc gauäz ethorriric, hura ebats ezteçaten, eta populuari derroten, resuscitatu da hiletaric: eta halaz baitate azquen errorea lehena baino gaichtoago.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,576,193 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo