Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
forward messages (individually) to:
mezuak, banan banan, hona bidali:
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stretch components of pixels individually based on luminance envelopes
tiratu pixel osagaiak banaka luminantziaren gainazaletan oinarrituta
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
this section describes how to customize specific components of the gnome desktop individually.
atal honetan mahaigaineko osagai espezifikoak nola pertsonaliza daitezkeen banaka azaltzen da.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
%s cannot transfer a folder. you will need to send the files within individually.
%s(e)k ezin ditu direktorioak bidali. fitxategiak banan-banan bidali beharko dituzu.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cards are flipped from the stock to the waste individually. top card in waste is in play. there are no redeals.
kartak banaka iraultzen dira pilatik hondarrera. hondarreko goiko karta jokoan dago. ezin da berriro banatu.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
the connection type will permit determining the best quality settings that ekiga will use during calls. you can later change the settings individually in the preferences window.
konexio motaren bidez ekiga-k deietan erabiliko duen kalitate oneneko ezarpenak zehatz daitezke. gero ezarpenak banaka alda daitezke hobespenenen leihoan.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
as a convenience, sequences of the same suit can be moved onto the matching foundation pile rather than being moved individually. this is especially useful at the end of the game.
hala nahi izanez gero, dagokien oinarri-pilara multzoan eraman daitezke irudi bereko segidak, banaka eraman beharrean. oso erabilgarria da hori joko-amaieran.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
when this option is enabled, all messages you send will be signed by default; of course, it is still possible to disable signing for each message individually.
aukera hau gaitzen denean, bidalitako mezu guztiak lehenespenez sinatuko dira. noski, mezu bakoitzaren sinadura desgaitu dezakezu.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
select the area from which you wish to remove red-eye. note: if the area contains many red areas, you may wish to select each eye individually.
hautatu begi gorriak kendu nahi dituzun area. oharra: area gorri asko badaude, begiak banan bana hautatu beharko dituzu.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
when this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable the automatic encryption for each message individually.
aukera hau gaitzean, mezu bakoitza enkriptatuta bidaliko da enkriptazioa posiblea bada eta nahi bada, noski. enkriptatze- automatikoa desgaitu daiteke mezu bakoitzean.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you must specify at least one folder as a source. either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both.
gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa. karpetak banaka hauta ditzakezu, eta/edo karpeta lokal guztiak hautatu, edo urruneko karpeta guztiak, edo biak.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
cards are flipped from the stock to the waste individually. top card in waste is in play. when stock is empty, move all cards in waste back to the stock, maintaining order. you can go through the deck three times.
kartak banan-banan iraultzen dira sortatik hondarrera. hondarraren goiko karta erabiltzeko prest dago. sorta hustutakoan, eraman atzera hondarreko karta guztiak sortara, ordena errespetatuz. hiru aldiz pasa daitezke kartak sortatik hondarrera.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
for example, you could create one card for each family member, then add those cards to a contact list called family. then, instead of entering each person's email address individually, you can send email to family and the message would go to all of them.
esate baterako, txartel bat sor dezakezu familiarteko bakoitzarentzat, eta gero txartel horiek gehitu “familiardquo; izeneko kontaktu-zerrendan. aurrerantzean, helbide elektronikoak banan-banan sartzen ibili beharrik gabe, “familiardquo;ri bidaltzea nahikoa izango da denek jaso dezaten.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible