Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i will never be displayed.
ez da inoiz bistaratuko.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
i will get in touch with you.
harremanetan jarriko natzaizu.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
will be created
sortuko da
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
name of the schema the tables will be in
taulak egongo diren eskemaren izena
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
i will try type %s
%s moetarekin saiatuko da
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i will love you always.
beti maiteko zaitut.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
must be in active session
jarduneko saioan egon behar da
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
must be & in active session
jarduneko & saio batean egon behar da
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i will give him another chance.
beste aukera bat emango diot.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the expiry date must be in the future
iraungitze-data etorkizunean izan behar du
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
the time must be in the format: %s
ordua formatu honetan idatzi behar da: %s
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
whether the clickable should be in pressed state
klikagarria sakatzeko egoeran egon behar duen edo ez
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
true if the window should not be in the pager.
true (egia) leihoak orrikatzailean egon behar ez badu.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
for my next trick i will add a function named testpluginfunction
hurrengo trukorako testpluginfunction izeneko funtzio bat gehituko dut
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
i will not leave you comfortless: i will come to you.
etzaituztet vtziren çurtz: itzuliren naiz çuetara.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s: accuracy should be in the range 0-%d
%s: zehaztasuna 0-%d barrutian egon beharko luke
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
he that overcometh shall inherit all things; and i will be his god, and he shall be my son.
garaithuren duenac, heretaturen ditu gauça guciac: eta içanen natzayo hari iainco, eta hura içanen çait niri seme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saying, surely blessing i will bless thee, and multiplying i will multiply thee.
cioela, segur benedicatuz benedicaturen aut, eta multiplicatuz multiplicaturen aut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he put forth his hand, and touched him, saying, i will: be thou clean. and immediately the leprosy departed from him.
eta iesusec escua hedaturic hunqui ceçan hura, cioela, nahi diat, aicén chahu. eta bertan sorhayotassuna parti cedin harenganic.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, i will; be thou clean.
orduan iesusec compassione harturic eta escua hedaturic, hunqui ceçan hura, eta erran cieçón, nahi diat, aicén chahu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: