Usted buscó: thoughts (Inglés - Vasco)

Inglés

Traductor

thoughts

Traductor

Vasco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vasco

Información

Inglés

display computer thoughts

Vasco

erakutsi ordenagailuaren asmoak

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

display the computer's thoughts

Vasco

bistaratu ordenagailuaren pentsamenduak

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

and again, the lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.

Vasco

eta berriz, iaunac ezagutzen du ecen çuhurrén pensamenduac vano diradela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

automatically creates a "today" note for easily jotting down daily thoughts

Vasco

automatikoki "gaur" oharra sortzen du eguneroko pentsamenduak idazteko.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and jesus knowing their thoughts said, wherefore think ye evil in your hearts?

Vasco

eta ikussiric iesusec hayén pensamenduac, erran ceçan, cergatic gaichtoqui pensatzen duçue çuen bihotzetan?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto them, why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?

Vasco

orduan erran ciecén, cergatic trublatu çarete, eta cergatic pensamenduac igaiten dirade çuen bihotzetara?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but when jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, what reason ye in your hearts?

Vasco

eta iesusec eçaguturic hayén pensamenduac, ihardesten çuela erran ciecén, cer pensatzen duçue çuen bihotzetan?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.

Vasco

are eurorren arima-ere iraganen din ezpata batec, aguer ditecençát anhitz bihotzetaco pensamenduac.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, rise up, and stand forth in the midst. and he arose and stood forth.

Vasco

baina baceaquizquian hayén pensamenduac, eta diotsa guiçon escu eyharra çuenari, iaiqui adi, eta ago çutic artean. eta hura iaiquiric egon cedin çutic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but he, knowing their thoughts, said unto them, every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.

Vasco

baina harc nola baitzequizquian hayén pensamenduac, erran ciecén, bere contra partitua den resuma gucia, deseguiten da: eta etche bere contra partitua erorten da.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jesus knew their thoughts, and said unto them, every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

Vasco

baina iesusec eçaguturic hayén pensamenduac, erran ciecén, bere contra partitua den resuma gucia, deseguinen da: eta bere contra partitua den hiric edo etchec, eztu iraunen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for the word of god is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

Vasco

ecen iaincoaren hitza vici da eta efficaciotaco, eta den ezpata bi ahotacoric baino penetrantago: eta ardiesten du arimaren eta spirituaren, bayeta iuncturén eta hunén diuisionerano: eta da pensamenduén eta bihotzeco intentionén iuge

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thought

Vasco

pentsamendu

Última actualización: 2015-03-05
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
9,149,784,289 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo