De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deliverance?
sự giải thóat?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
have you seen deliverance? okay.
cô xem "người đưa hàng" chưa?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the hour of deliverance has come.
- dathan?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he has set the day of deliverance.
Để tôi lấy nước và bánh mì để chúng ta có thể đi ngay.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the wild bunch. you know, deliverance!
cả bầy hoang dã sự giải thóat!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that worked out really well in "deliverance."
cách đó có hiệu quả trong "deliverance" đấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we have one person to thank for my deliverance...
và chúng tôi phải cám ơn người đã đưa tôi trở về...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i'm making you all personally responsible for his deliverance.
tôi cho các anh đích thân phán xét anh ta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we are the obedient of god. my people look to him for deliverance.
nhân dân tôi đang mong chờ sự giải thoát của người.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
my king, for deliverance our people sacrifice goats and sheep to odin and heimdall.
thưa Đức vua, để cứu nguy người của chúng ta đã hiến dâng cả dê và cừu cho odin và heimdall.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i was afraid that in two feet of water, so close to deliverance... i would drown.
tôi sợ với khoảng cách 2 feet, tôi sẽ chết đuối.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i want the irish to have the honor of placing the first foot in that grisly place of deliverance.
tôi muốn người Ái nhĩ lan có vinh dự được đặt bước chân đầu tiên xuống vùng đất hứa kinh hoàng này.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Ðức chúa trời sai tôi đến đây trước, đặng làm cho các anh còn nối dòng trên mặt đất, và nương một sự giải cứu lớn đặng giữ gìn sự sống cho anh em.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to david, and to his seed for evermore.
Ðức giê-hô-va ban cho vua ngài sự giải cứu lớn lao, và làm ơn cho đấng chịu xức dầu của ngài, tức là cho Ða-vít, và cho dòng dõi người, đến đời đời.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but upon mount zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of jacob shall possess their possessions.
nhưng sẽ còn lại những người trốn khỏi trên núi si-ôn, núi ấy sẽ là thánh, và nhà gia-cốp sẽ được sản nghiệp mình.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the philistines; and the lord saved them by a great deliverance.
còn họ đều đứng trong ruộng binh vực nó, và đánh hơn dân phi-li-tin, và Ðức giê-hô-va khiến cho họ đặng sự thắng trận rất lớn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
có người đờn bà đã được người nhà mình chết sống lại, có kẻ bị hình khổ dữ tợn mà không chịu giải cứu, để được sự sống lại tốt hơn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
vả, sau những tai họa đã giáng trên chúng tôi, tại các sự hành-ác và tội trọng của chúng tôi, mà lại, hỡi Ðức chúa trời chúng tôi ôi! thật chúa chẳng có phạt chúng tôi cho đáng như tội chúng tôi, và đã ban cho chúng tôi được phần sót lại dường nầy;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
chúng tôi đã có mang, đã ở cữ, và đẻ ra như gió, chẳng làm sự cứu trong trái đất, cũng chẳng sanh ra dân ở trong thế gian.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be delivered: for in mount zion and in jerusalem shall be deliverance, as the lord hath said, and in the remnant whom the lord shall call.
bấy giờ ai cầu khẩn danh Ðức giê-hô-va thì sẽ được cứu; vì theo lời Ðức giê-hô-va, thì ở trên núi si-ôn và trong giê-ru-sa-lem, sẽ có những người còn sống sót, sẽ có kẻ mà Ðức giê-hô-va kêu gọi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: