Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tin
tin
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
tin...
#212;ng #272;i#7873;n.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mess!
Ăn!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tin?
-anh đó hả?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
big mess.
bừa bãi thật.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whole mess
name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
just a mess.
chỉ là một mớ hỗn độn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guess, mess.
guess, mess.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- such a mess.
lộn xộn quá.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
excuse the mess.
cảm phiền chút nhé.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it's a mess
nó là một đống lộn xộn
Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i'm a mess.
ta thật hỗn độn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- a rotten mess!
- ta làm gì đây?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- it's a mess.
- Đúng là một đống hỗn loạn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clean up this mess!
dọn chỗ này đi!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
don't mess around.
anh định làm gì?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the mess i've made?
Đống rắc rối nào?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
away from this bloody mess.
tránh khỏi vụ hỗn loạn chết tiệt này.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clean up this mess, maid.
dọn dẹp cái đống rác này đi, người hầu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clean this mess up first
làm một việc sau cùng đã
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: