Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- this is my payout.
- còn đây là lương của tôi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dividend payout ratio
tỷ số trả cố tức
Última actualización: 2015-01-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
what i need is a payout.
cái tôi cần là tiền.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i'll double the payout.
tiền đền bù tăng gấp đôi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
now take your payout and get the fuck on.
giờ lấy phần tiền của mình và cút đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the easy kind... with a $1,000 payout.
một công việc dễ dàng... và được trả công $1,000.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he's got the payout for sara's hit.
hắn ta đang giữ khoản tiền được trả cho ai giết sara đấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i'm also showing that you netted a substantial payout with the refi.
và đây là con số họ đưa ra, anh conlon... - brendan. - những con số đó đây, brendan.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
next mkt be your poc as third party reseller for grabads in vn to take care of dax payout.
bạn có thể xem file đính kèm bên dưới
Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i gotta fill out a requisition for the big payout. - but look, you take whatever i got.
tại sao không lấy những gì tôi có sẵn?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we'll double the payout. we'll secure you equal acreage within the district.
chúng tôi trả gấp đôi cộng thêm diện tích đất như thế này nữa trong cùng quận
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i got this flash drive with a list of all the payouts.
tôi có được một thẻ nhớ với một danh sách của tất cả các vụ chuyển tiền.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: