Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
should i call
ndiza kukufowunela kamva
Última actualización: 2020-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what should i bring for you
yintoni endimele ndiyizise kuwe
Última actualización: 2022-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what should i do
yintoni endinokuyenza
Última actualización: 2022-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
should i call again
ndingakufowunela nini kwakhona
Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
should i tell him how i feel
ndimele ndimxelele
Última actualización: 2023-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?
ndiwamisele amehlo am umnqophiso; ndingathini na ukuqwalasela entombini?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why should it be thought a thing incredible with you, that god should raise the dead?
yini na ukuba nithi, yinto eningenakukholwa yiyo, ukuba uthixo uyabavusa abafileyo?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
should i remove old version xyz before installing a new one?
ndingalususa uguqulelo oludala xyz phambi kokufaka eyona intsha?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to program for & kde;. what should i do first?
ndifuna ukudwelisela i & kde;. ndingenza ntoni kuqala?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
what should i know if i want to use pgp / gnupg with & kmail;?
kufuneka ndazi ntoni ukuba ndifuna ukusebenzisa pgp / gnupg nge & kmail;?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
lumkani, ningakhe le nto niyiyeke; kungani na ukuba kukhule ukonakala, baxhwaleke ookumkani?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but why should a solution to the handling of ordinary general cargo not be sought using conveyor techniques?
kodwa kutheni isisombululo sokuphatha imithwalo eqhelekileyo jikelele ingalungiswa ngokusebenzisa ubugcisa?
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
mna, inkalazo yam isemntwini yini na? khona bekungani ukuba ungazekaneki umoya wam?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thy servant will go a little way over jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
umkhonzi wakho lo uya kuyiwela ke iyordan nokumkani umzuzwana; yini na ukuba ukumkani andiphathe ngale mpatho?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?
ndathumela abathunywa kubo, ndathi, ndenza umsebenzi omkhulu, andinakuhla; yini na ukuba ume umsebenzi lo, ngokuthi ndiwuyeke, ndihle ndize kuni?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.
ndoyizuza phi na inyama, ndibanike bonke aba bantu? ngokuba balila kum, besithi, sinike inyama sidle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why should it then not be possible to incorporate air-cushion vehicles or hydrofoil craft effectively into combination transport systems for the carriage of passengers and cargoes?
kutheni kungekho lula ukubandakanya izithuthi ezinemiqamelo enomoya okanye inqanawa enamaphiko ayinyusayo ethabathekisa indibano yemek yezothutho lomthwalo nelabakhweli
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but now he is dead, wherefore should i fast? can i bring him back again? i shall go to him, but he shall not return to me.
efile nje kaloku, yini na ukuba ndibe ndisazila ukudla? ndisenako yini na ukumbuyisa? ndiya kuya kuye mna, yena akayi kubuyela kum.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should i be inquired of at all by them?
nyana womntu, la madoda anyuse izigogo zawo ezintliziyweni zawo, amisa isikhubekiso sokuba abe gwenxa phambi kobuso bawo; ndingaquqelwa ndiquqelwe ngawo na?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and abner said again to asahel, turn thee aside from following me: wherefore should i smite thee to the ground? how then should i hold up my face to joab thy brother?
ke uasaheli akavuma ukutyeka ekumlandeleni. wabuya waphinda wathi uabhinere kuasaheli, tyeka ekundilandeleni; yini na ukuba ndide ndikubethe, uwe emhlabeni? ndothini na ukubuphakamisa ubuso bam kuyowabhi, umkhuluwa wakho? akavuma ukutyeka.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: