Usted buscó: boot up to start the program in the system (Inglés - Árabe)

Inglés

Traductor

boot up to start the program in the system

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

failed to start the system daemon

Árabe

فشل في بدء طابعة الخطوط.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i have to start the missile program.

Árabe

يَجِب أَن أَبدأ برنامج الصواريخ- لا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

this will start the program:

Árabe

سيشغل هذا البرنامج:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i'll start the program.

Árabe

أنا سَأَبْدأُ البرنامجَ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

press again to start the second program.

Árabe

اضغط مرة ثانية لبدء البرنامج الثاني،

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

still 4 days to start the program, till then...

Árabe

لا يزال 4 أيام لبدء تشغيل البرنامج

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i'd like to start a jazz program in the music department.

Árabe

اريد ابتداء تعليم عزف "جاز" لقسم الموسيقى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

- how do we boot up the system?

Árabe

كيف يمكننا ضبط النظام ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

press a third time to start the third program.

Árabe

اضغط للمرة الثالثة لبدء البرنامج الثالث،

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to start the fight.

Árabe

لتبدأ المعركة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

repeat the program in media

Árabe

تكرار البرنامج في أجهزة الإعلام

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

leaders of the world had come together to start rebuilding the system.

Árabe

10- واستطرد قائلا إن قادة العالم قد اجتمعوا للبدء في إعادة بناء النظام.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

they contain sufficient information to start the development of a prototype system.

Árabe

فهما يضمان من المعلومات ما يكفي لتطوير نظام نموذجي أولي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

realizing it's potential, many tried to re-start the program.

Árabe

أن أدراك مدى قدرات ذلك البرنامج، حاول العديد أن يعيدوا تفعيله مجدداً.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

make sure to start the program exclusively without laundry in the machine, using only powder detergent for washing machine.

Árabe

كما يلزم التأكد من عدم وجود ملابس بالغسالة عند تشغيل هذا البرنامج مع استخدام مسحوق التنظيف المخصص للغسالة فقط،

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the program's in assembly language.

Árabe

البرنامج بلغة معقّدة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the startup disk contains only the files that you must have to start the operating system.

Árabe

يحتوي قرص بدء التشغيل فقط على الملفات التي يجب أن تكون لديك لتشغيل نظام التشغيل.

Última actualización: 2006-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that's exactly what i am saying start the program quickly.

Árabe

وهذا هو بالضبط ما أقوله بدء تشغيل البرنامج بسرعة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

refresh the face scanner. right.i'll start the program.

Árabe

قومي بتحديث الماسح الضوئي للوجه

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when we activate the program through the remote the system takes about 45 minutes to reboot.

Árabe

عندما ننشط البرنامج عبر جهاز التحكم النظام سيستغرق حوالي 45 دقيقة لإعادة التشغيل.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,410,546 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo