Usted buscó: differ in frequency (Inglés - Árabe)

Inglés

Traductor

differ in frequency

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

differ in kind

Árabe

اختلف من حيث النوع

Última actualización: 2018-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you differ in what you say .

Árabe

« إنكم » يا أهل مكة في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « لفي قول مختلف » قيل شاعر ساحر كاهن شعر سحر كهانة .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

they're increasing in frequency.

Árabe

انهم في وتيرة متزايدة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the orbitals differ in energy.

Árabe

المدارات تختلف في مجال الطاقة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

jurisdictions differ in their assessments.

Árabe

وتختلف التشريعات في تقييمها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

sickness benefits differ in both systems.

Árabe

ويتفاوت مبلغ التعويضات النقدية في حالة المرض من نظامٍ لآخر.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

changes in frequency and intensity of events

Árabe

التغيرات في حدة ووتيرة الأحداث المناخية

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the candidates differ in other ways as well.

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

purely humanitarian missions are declining in frequency.

Árabe

فعدد البعثات اﻹنسانية البحتة آخذ في التقلص.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

these are variable, both in frequency and severity.

Árabe

وتتنوع هذه النوبات من حيث تكرارها وشدتها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

they will obviously differ in size and resource requirements.

Árabe

ومن الواضح أن هذه المجموعات تتباين من حيث الحجم والموارد اللازمة لها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

national blood policies differ in coverage and comprehensiveness.

Árabe

وتختلف السياسات الوطنية المتصلة بالدم من ناحيتي تغطيتها وشمولها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

countries differ in their regulation of subsidiaries and branches.

Árabe

38- وتختلف البلدان في تنظيمها للشركات التابعة والفروع.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the measures adopted by each political party differ in degree.

Árabe

والتدابير التي يتخذها كل حزب سياسي تختلف في الدرجة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

85. furthermore, the judicial structures differ in the two entities.

Árabe

٥٨- وعﻻوة على ذلك، فإن الهياكل القضائية مختلفة في الكيانين.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

women and men differ in their preferences regarding energy production.

Árabe

28 - وتتفاوت الخيارات المفضّلة لدى المرأة والرجل في مجال استهلاك الطاقة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

natural disasters are increasing in frequency and devastation around the globe.

Árabe

فتواتر الكوارث الطبيعية والدمار الناجم عنها يتزايدان في جميع أنحاء العالم.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

table 5: details of recurring findings and their change in frequency

Árabe

الجدول 5

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

10. piracy in the gulf of guinea has escalated both in frequency and intensity.

Árabe

10 - وتصاعد تواتر وشدة أعمال القرصنة في خليج غينيا.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

indirect fire attacks against basra air station have diminished in frequency and volume.

Árabe

وقد انخفضت الهجمات بالنيران غير المباشرة على مطار البصرة من حيث التواتر والعدد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,152,690,160 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo