Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
section 66 of the penal code defines piracy and provides for the inchoate offences of inciting or intentionally facilitating an act of piracy.
وتعرف المادة 66 من القانون الجنائي القرصنة وتنص على عملين من الأعمال التحضيرية لهذه الجريمة، هما التحريض على القرصنة أو تعمد تسهيل ارتكاب عمل من أعمال القرصنة.
moreover, article 2 covered other forms of terrorist criminal activity, such as participation, inchoate crimes and criminal conspiracy.
علاوة على ذلك، غطت المادة 2 أشكال النشاط الإرهابي الإجرامي الأخرى، مثل المشاركة، والجرائم التمهيدية، والاتفاق الجنائي.
such inchoate offences are punishable only where the law expressly so provides. in this connection, article 579.1 of the penal code notes that:
ولا يعاقب على هذا الفعل التحضيري إلا عندما ينص عليه القانون صراحة، وتشير المادة 579-1 من قانون العقوبات، في هذا الصدد، إلى ما يلي:
conspiracy, direct and public incitement, and attempt to commit genocide are also punishable under article 2, paragraph 3, of the statute as inchoate offences.
ويقع تحت طائلة العقاب أيضا بمقتضى الفقرة ٣ من المادة ٢ من النظام اﻷساسي التآمر، والتحريض المباشر والعام، ومحاولة ارتكاب اﻹبادة الجماعية بوصف ذلك شروعا في ارتكاب الجريمة.
for there to be an offence, it is not necessary for the perpetrator to have carried out or to have even started carrying out the inchoate offence (terrorist act).
ليس من الضروري أن ينفذ العمل الرئيسي (العمل الإرهابي) ولا حتى أن يكون بدأ تنفيذه لكي يعتبر خرقا للقانون.