Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
who wants to hire a pregnant teenager?
من يريد أن يوظف مراهقة حامل؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i understand. i was a pregnant teenager too.
اتفهم الوضع لقد كنت حاملاً في سن المراهقة أيضاً
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-there is a pregnant man.
-هناك رجل حامل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(a) is a pregnant woman;
)أ( إمرأة حامل؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
can a girl like me in new york, hit a pregnant teenager?
هل لإنني فتاة من (نيويورك) هل يمكنني أن أهزم مراهقة حامل ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
one of the victims is a pregnant woman.
أحد الضحايا a إمرأة حبلى.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- is a pregnant helen mirren. - oh!
أن تكون "هيلين ميرين" حاملة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it's nice to know people will pay to have sex with a pregnant teenager.
من الجميل معرفة أن الناس ستدفع مقابل معاشرة فتاة صغيرة حامل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
there is a pregnant girl living with you in this house.
هناك بنت حامل تعيش معك في هذا البيت
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
heavier penalties for theft where the victim is a pregnant woman.
:: تشديد العقوبة المفروضة على مرتكب السرقة التي تكون ضحيتها امرأة حاملا.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is a human rights violation to deny employment to a pregnant woman.
إنكار حق المرأة الحامل في العمل يعد انتهاكا لحقوق الإنسان
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a pregnant teenager, you're in a high-risk group for all kinds of problems.
كمراهقة حبلى, أنت عُرضة للخطر من كلّ أنواع المشاكل.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a pregnant teenager is socially stigmatized and forced to remain at home or begin working, something for which she is not yet prepared.
''فالمراهقة الحامل تتعرض للوصم الاجتماعي ويزج بها إلى عالم الأعباء المنزلية أو عالم العمل دون أن تستكمل استعدادها لخوض معتركهما.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anyone who kick a pregnant woman is a mad-dog
و اي احد يضرب امراه حامل هو كلب اخرق
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hi, there is a pregnant woman having problems at the renaissance just off route 100.
أجل، مرحباً. هناك امرأة حُبلى تواجه متاعب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
he also intervenes if the convicted person is a minor, mentally retarded or insane, a pregnant woman or a recent mother;
كما يتدخل إذا كان الشخص المدان قاصراً أو متخلفاً عقلياً أو معتوهاً، أو امرأة حامﻻً أو أُمﱠاً مرضعاً؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(e) in the knowledge on the part of the offender that the hostage is a pregnant woman;
(هـ) اختطفت امرأة حبلى؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the sentence may not be imposed on an offender under 18 at the time the offence was committed, or who is a pregnant woman.
ولا يجوز فرض الحكم على جانٍ دون الثامنة عشر من عمره وقت ارتكاب الجريمة، أو إذا كان الفاعل حاملاً.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
please also provide information about support for pregnant teenagers or young mothers to continue their education.
كما يرجى تقديم معلومات عن الدعم المقدم للمراهقات الحوامل أو الأمهات الشابات لمواصلة تعليمهن.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(2) the person sought is a pregnant woman or is the mother of a child under one year of age when the decision on extradition is to be implemented;
(2) إذا كان الشخص المطلوب امرأة حامل أو أم لطفل يقل عمره عن سنة واحدة عند تنفيذ قرار التسليم؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad: