Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
9. the recovery was most pronounced in asia.
9- وبلغ الانتعاش أعلى مستوياته في آسيا.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
growth was most pronounced in developing countries.
وكان النمو في غاية الوضوح في البلدان النامية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this trend was most pronounced in peru and mexico.
وكان هذا اﻻتجاه أوضح ما يكون في بيرو والمكسيك.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the recovery was most pronounced in asia and north america.
وكان الانتعاش أكثر بروزا في آسيا وأمريكا الشمالية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the increase is most pronounced for developing and transition economies.
وكانت الزيادة أكثر بروزا فيما يتعلق بالاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the most pronounced effect is likely to be on the wave regime.
ومن المحتمل أن يكون أبرز هذه التأثيرات هو نظام تولد الأمواج.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this adverse situation is most pronounced in the least developed countries.
ويتجلى هذا الوضع السلبي بشكل أكبر في أقل البلدان نموا.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in relative terms, the potential gains are most pronounced in smallholders.
وبصورة نسبية، تبرز المكاسب المحتملة أكثر ما تبرز لدى صغار المالكين.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this tendency is most pronounced in fast-growing developing countries in asia.
ويتجلى هذا الاتجاه بصورة أكثر وضوحاً لدى البلدان النامية السريعة النمو في آسيا.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this trend is most pronounced in the more developed countries, but is seen in many less developed countries as well.
وهذا الاتجاه أكثر وضوحا في البلدان الأكثر تقدما، لكنه ملحوظ أيضا في العديد من البلدان الأقل نموا.
77. the need for operational self-sufficiency within a peacekeeping mission is most pronounced in the area of communications.
٧٧- إن ضرورة تحقيق اﻻكتفاء الذاتي التشغيلي داخل بعثات حفظ السﻻم هي على أوضحها في مجال اﻻتصاﻻت.
these cleavages were most pronounced at the pntl headquarters in dili, within the dili district command and in the pntl specialized units.
وكانت هذه الانقسامات على أشدها في مقر الشرطة الوطنية التيمورية في ديلي، داخل قيادة منطقة ديلي وفي الوحدات المتخصصة التابعة للشرطة.
37. in recent years, the most pronounced increase in drug abuse has been reported for synthetic drugs, including ats.
٧٣ - تأتي العقاقير التركيبية بما فيها اﻷمفيتامينات في المرتبة اﻷولى من حيث ازدياد النسبة المعلنة لتعاطيها في السنوات اﻷخيرة .
in the developing world, income gaps are most pronounced in latin america, followed closely by sub-saharan africa.
وتلاحظ تفاوتات الدخل في العالم النامي أشد ما تلاحظ في أمريكا اللاتينية تليها مباشرة بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
the new tendency towards normalcy in foreign-direct-investment flows appears to be most pronounced for these two countries.
فالميل الجديد نحو الحالة الطبيعية في تدفقات اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي يبدو أكثر وضوحا في هذين البلدين.