Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- your hands are steadier.
- يديك أكثر ثباتاً
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- steadier. how do i look?
أنصب طولي كيف أبدو؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the housing and real estate market appeared to be on a steadier footing, as construction permit values increased in recent months.
وبدا سوق الإسكان والعقارات أكثر استقرارا حيث زادت قيمة رخص التشييد في الأشهر الأخيرة.
for other member countries, the prevailing atmosphere of great economic and political uncertainty within the region has undermined prospects for steadier development, high rates of investment and productivity growth.
وبالنسبة للبلدان الأعضاء الأخرى، تقوضت آفاق زيادة تثبيت خطى التنمية ورفع معدلات الاستثمار وزيادة الإنتاجية بسب حالة عدم التأكد السائدة في المنطقة على المستويين الاقتصادي والسياسي.
the fact that the numbers have come down since then (13 reviews were performed in 2011 and 17 in 2012) may mean that the countries are now settled into a steadier but higher rate of review.
أما انخفاض تلك الأعداد منذ ذلك الحين (13 استعراضا في عام 2011 و 17 استعراضا في عام 2012) قد يعني أن البلدان قد استقرت الآن في معدل من الاستعراضات أكثر ثباتا ولكن أعلى من السابق.
we are convinced that such provision, besides being easily acceptable, would be both timely and appropriate. it would have provided a steadier political and legal basis for the budding cooperation between the united nations and the african union in this particular instance.
ونحن مقتنعون بأن هذا الحكم من شأنه، أن يكون حسن التوقيت وملائما على حد سواء، بالإضافة إلى أنه سهولة قبوله، إذ أنه كان سيوفر أساسا سياسيا وقانونيا أكثر ثباتا لتوثيق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في هذه الحالة بعينها.
47. in comparison to the overall growth during the period 1998-2006, table 5 shows that at the levels of under-secretary-general, assistant secretary-general and d-2 -- levels of direct appointment by the secretary-general -- the average annual increase in the representation of women was somewhat steadier though extremely low, 0.54 per cent at the under-secretary-general level, 1.03 per cent at the assistant secretary-general level and 1.45 per cent at the d-2 level.
47 - بالمقارنة مع إجمالي النمو أثناء الفترة 1998-2006، يبين الجدول 5 أن معدل الزيادة السنوية في تمثيل المرأة عند رتب وكيل الأمين العام ومساعد الأمين العام ومد-2 - وهي رتب تخضع للتعيين المباشر من جانب الأمين العام - كان ثابتا إلى حد ما رغم الانخفاض الكبير البالغ 0.54 في المائة في رتبة وكيل الأمين العام و 1.03 في المائة في رتبة الأمين العام المساعد و 1.45 في المائة في الرتبة مد-2.