De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
strive for
تَوَخّى ; اِسْتَهْدَف ; اِسْتَهْدَفَ ; اِهْتَمّ بِتَحْصِيل كَذَا ; تاق ; تَوَخّى ; حاوَل ; حَنّ ; سَعَى ; سَعَى إلى ; صَبَا إلى ; قَصَد ; قَصَد إلى ; ل ; وَرَاء
Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in that regard, we should strive for more progress.
وفي هذا الصدد، يتعين علينا أن نسعى جاهدين من أجل إحراز المزيد من التقدم.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
someone to strive for
السعي من أجل شخص ما
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as for continuing research,
وفيما يتعلق بالبحث المستمر الآن
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we intend to strive for consistent progress towards that goal.
ويحدونا العزم إلى السعي لتحقيق تقدم مطرد تجاه ذلك الهدف.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consideration for continuing appointments
النظر في منح التعيينات المستمرة
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
that's what we strive for.
هذا ما نسعى له
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
seven left for continuing education.
وتركها سبعة موظفين لمواصلة تعليمهم.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vacancy rates for continuing posts
معدلات شغور الوظائف المستمرة
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
they strive for inclusiveness and diversity.
*** untranslated ***
Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but it's something to strive for.
ولكنه شيء يستحق السعي.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we seek peace. we strive for peace.
نحن نسعى إلى السلام نكافح من أجل السلام
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we must strive for excellence, mr. palmer.
علينا أن نكافح لأجل الإمتياز يا سيد (بالمر)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
est? however, where we must strive for ...
حسنا , كيف سنجد طريق العودة ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the reporting period witnessed continuing progress in the area of human rights.
لقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير حدوث تقدم مستمر في مجال حقوق الإنسان.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the representative noted that the report was a record of continuing progress for women.
وأشارت الممثلة إلى أن التقرير يسجل التقدم المتواصل الذي تحقق من أجل المرأة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(i) strive for genuine regional economic integration.
)ط( السعي إلى تحقيق تكامل اقتصادي وإقليمي حقيقي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
continuing progress in the consolidation of democracy and the resolution of political differences through dialogue
مواصلة التقدم في تعزيز الديمقراطية وحل الخلافات السياسية من خلال الحوار
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ms. hernes (norway) said that she welcomed unido's continuing progress.
76- السيدة هيرنس (النرويج): رحبت بتقدم اليونيدو المستمر.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
54. there is continuing progress towards stronger representation of women in united nations peacekeeping.
54 - وهناك تقدم مستمر نحو تحقيق تمثيل أقوى للمرأة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: